| To spare your honor this task, I have chosen one person who can speak for them all. | Чтобы поберечь ваше время, я выбрала одного человека, которой сможет высказаться за них всех. |
| But we're fighting for humanity's survival and she's chosen the wrong side. | Но мы боремся за выживание человечества, И она выбрала не ту сторону. |
| She wants to raise fear, and she has chosen the perfect night. | Ей нужен страх, и она выбрала идеальную ночь. |
| And you've chosen the perfect color for your lips. | И ты выбрала идеальный цвет для твоих губ. |
| She's chosen to give you her life. | Она тебя выбрала, чтобы отдать тебе свою жизнь. |
| I've chosen this one, and I'm using my own family. | Я выбрала эту и использую свою семью. |
| Wayne, I see your wife has chosen your family role for you. | Уэйн, я вижу, что твоя жена выбрала твою роль за тебя. |
| Well, you've chosen a strong man, Jackie and they don't always obey. | Хорошо, ты выбрала сильного парня Джеки и они не всегда послушны. |
| Lynda Dummar has chosen Gate Number Two. | Линда Дюммар выбрала ворота номер два. |
| Claudia couldn't have chosen a worse time to come here. | Клаудия, выбрала неподходящее время, чтобы приехать сюда. |
| I've chosen caviar from the Caspian Sea. | Я выбрала икру с Каспийского моря. |
| It's simply the world you've chosen to live in. | Это просто мир, в котором ты выбрала жить. |
| Quite a glamorous line of work you've chosen for yourself, Mia. | Какую гламурную карьеру ты себе выбрала, Миа. |
| In the end, I've chosen this very special, very direct path. | В конце концов я выбрала этот особенный и очень прямой путь. |
| That she wished she'd chosen me. | Жалела, что не выбрала меня. |
| Which is why I have chosen today to make this very important announcement. | И именно поэтому я выбрала сегодняшний день для очень важного заявления. |
| Having studied the offers by the banks providing factoring services, our company has chosen TF Bank "Kontrakt". | Изучив предложения банков, предоставляющих услугу факторинга, наша компания выбрала банк "Контракт". |
| After the Battle of Azincourt her family has chosen to betray the Valois and side with the English. | После битвы при Азенкуре ее семья выбрала предательство Валуа и его сторону с англичанами. |
| She was chosen as a Mellon Digital Scholarship Postdoctoral Fellow and a HASTAC scholar. | Выбрала работать по стипендиальным программам «Mellon Digital Scholarship Postdoctoral Fellow» и «HASTAC scholar». |
| Shortly thereafter, the studio was chosen by Gamasutra as one of the top 10 game developers of the year. | Вскоре после этого Gamasutra выбрала студию в качестве 10 лучших разработчиков игр года. |
| She has chosen shame, and will get war. | Она выбрала бесчестие и получит войну. |
| He said Lilith had appeared to him and chosen him to lead us. | Он сказал, что Лилит явилась ему и выбрала, чтобы вести нас. |
| This year, Our schools have chosen to honor the ostroff center. | В этом году, наша школа с честью выбрала центр Острофф. |
| In fact, she's the one I would have chosen. | На самом деле, она единственная, кого выбрала бы я. |
| Oprah's chosen her for the book club. | Опра выбрала ее для книжного клуба. |