Английский - русский
Перевод слова Chosen
Вариант перевода Выбрала

Примеры в контексте "Chosen - Выбрала"

Примеры: Chosen - Выбрала
have you chosen a new dog yet? Уже выбрала новую собаку?
Fate has chosen you, Leonardo. Судьба выбрала тебя, Леонардо.
General surgery had chosen me. Общая хирургия выбрала меня.
Since I have chosen you. Важно, что я выбрала тебя.
Have you chosen one? Ты что-нибудь уже выбрала?
You think she's chosen you? Думаешь, она выбрала тебя?
Mom would have chosen that one. Мама выбрала бы этот.
Katrina has chosen to side with the enemy. Катрина выбрала сторону врага.
Donna has chosen me to be the butler of honor at her wedding. Донна выбрала меня своим подругом невесты.
The selection board has chosen 65 works among them for demonstration in the competitive program. Из них отборочная комиссия выбрала 65 работ для показа в конкурсной программе.
[Whispering] You have the civil right to then fall out of love with whom you have chosen and question every choice you've made prior to that. У тебя есть гражданское право разлюбить того, кого ты выбрала, и усомниться в каждом сделанном тобой выборе.
On the March 12 episode of Raw, Asuka explained that she had chosen Charlotte as she wanted to challenge the best women's champion in WWE. На очередном эпизоде Raw, Аска объяснила, что выбрала Шарлотт, поскольку она хотела бросить вызов лучшей чемпионке в WWE.
Whatever this is, you've chosen to forget about it. No. Что бы там ни было, ты выбрала забыть об этом.
I've chosen Janet as FLO as we need to deploy her differently from normal liaison officer. Я выбрала Дженет для общения с семьей, потому что в этом случае обычный офицер-координатор не подойдет.
It is the philosophy that we at Yuris have chosen. Юридическая фирма «ЮРИС» выбрала для себя именно такую философию.
And if Gabriel is who you have chosen, then he shall have my blessing too. И если Габриэль - тот, кого ты выбрала, то я благословлю и его.
It had chosen a grass-roots development model whereby local communities' economic cohesion drove the development of the entire country. Это страна, которая выбрала модель развития, основанную на идее того, что движущим фактором развития всей страны является социально-экономическое единство местных общин.
And don't worry, I have already chosen what we'll watch. И не беспокойся, фильм я уже выбрала
Azerbaijan has chosen the free market economy after the obtaining its independence as economic entrepreneurship forms the basis of the free market economy in the country. После завоевания политической независимости наша республика выбрала рыночную экономику как основной путь экономической стратегии.
But I had chosen to follow the common medical procedure I had learnt while studying medicine, as it was of great importance for me to get the fetus out straight away rather than wait for it to be expelled a couple of days later. Но я выбрала обычную медицинскую процедуру, которую мы проходили в мед.колледже, и очень важно для меня было сделать аборт сейчас, а не ждать еще пару дней.
I know that this is not the fate you would have chosen for yourself, or for Helium, but choice is a luxury even for a Jeddak of Barsoom. Я знаю, не такую участь ты выбрала бы себе и Гелиуму. Но возможность, выбирать - это роскошь, даже для Джеддака Барсума.
And one of the things Father Keene told me when I came back from one of these trips - Hyun-Sook had chosen the name Natasha, which I understood was from her watching a "Rocky and Bullwinkle" cartoon on the American Air Force station. Отец Кин сказал мне еще кое-что, когда я приехал из очередной поездки: Хьюн Сук выбрала себе имя Наташа, которое, как я понял, ей приглянулось после просмотра мультика про Рокки и Булвинкля на канале для Американских военно-воздушных сил.
We regret that the Azerbaijani delegation has chosen to embark on such a destructive approach, just when the heads of State of both countries have resumed their efforts to create solid ground for a comprehensive settlement of the Nagorny Karabakh conflict. Мы сожалеем о том, что азербайджанская делегация выбрала столь деструктивный подход в тот самый момент, когда главы государств обеих стран возобновили свои усилия по созданию основ для всеобъемлющего урегулирования конфликта в Нагорном Карабахе.
PKN ORLEN in its media campaign "quality of the eagle" have chosen a semitrailer of our production for a photo and film session. Фирма PKN ORLEN для своей кампании в средствах массовой информации выбрала полупри-цеп нашего производства, использовав его в сессии фото- и видеосъёмок.
In 1839 a commission appointed by Texas President Mirabeau B. Lamar selected Waterloo as the site for the new capital and the name Austin was chosen as the town's new name. В 1839 году комиссия, созданная президентом Техаса Мирабо Ламаром, выбрала территорию Ватерлу для строительства новой столицы и её название - Остин.