And naturally I went over to chat with him. |
Разумеется, я подошел к нему, чтобы поговорить. |
I am keen to have a chat with Keith Percival. |
Я желаю поговорить с Китом Персивалем. |
Kathy, I'd love to have a chat. |
Кэти, я бы хотела поговорить. |
If you need to chat, just schedule an appointment with Brent Kennedy, ob-gyn. |
Если нужно поговорить, просто назначь встречу с акушером-гинекологом Брентом Кеннеди. |
We want to have a chat with you after supper. |
Мы хотим поговорить с тобой после ужина. |
I thought we could have a chat about me being an Olympic ski-jumper. |
Я хотел поговорить о том, как мне стать прыгуном с трамплина на Олимпиаде. |
I wanted to have a little chat with you, off the record. |
Я бы хотела поговорить с тобой, не для записи. |
Sounds like we have to have a little chat with Stephen Christos. |
Звучит так, как будто нам стоит немного поговорить со Стивеном Кристосом. |
I think we should sit down, have a little chat, find out what's going on. |
Полагаю, нам стоит сесть, поговорить, разобраться в происходящем. |
Perhaps we could have a more private chat. |
Возможно, нам стоит поговорить наедине. |
I've brought Vincenzo in if you want to chat to him. |
Если хотите поговорить с Винченцо, я его приведу. |
We've got loads to chat about, so please call me back. |
Нам есть о чём поговорить, перезвони мне, пожалуйста. |
I'd love a chat, but if you're busy... |
Поговорить бы, но если вы заняты... |
Let's go see if we can pull Sammy away from the keyboard long enough to have a chat. |
Пойдём посмотрим, сможем ли мы оттащить его от клавиатуры настолько, чтобы поговорить. |
You and I are long overdue for a chat. |
Нам с тобой давно надо было поговорить. |
I believe we're overdue for a chat. |
Полагаю, нам давно пора поговорить. |
If you want to chat, do it face to face. |
Если хочешь поговорить, сделай это лицом к лицу. |
I just want to have a private chat with him. |
Я хочу поговорить с ним тет-а-тет. |
Would you prefer to chat privately? |
Может, вы предпочли бы поговорить без свидетелей? |
It has been good to have a chat. |
Хорошо, что у нас есть возможность просто поговорить. |
Why don't we just have a little chat, right here. |
Тогда почему бы нам немного не поговорить прямо здесь. |
I'm rather short on time, but we're overdue for a chat. |
У меня мало времени, но мы должны поговорить. |
I need to have a serious chat with her. |
Мне нужно с ней серьёзно поговорить. |
To meet once in a while and chat over a good eats. |
Иногда встретиться за ужином и поговорить. |
Or, if you have a minute now, we could chat on the phone. |
Или, если у вас есть минутка, мы бы могли поговорить и по телефону. |