She can then chat to Baldrick imagining him to be the man she married. |
И она сможет поговорить с Болдриком, думая, что перед ней ее муж. |
I was thinking about having a chat about it. |
Ну... вот... об этом то я как раз и хотел поговорить. |
Well, I was just walking down Calea Victoriei, and I thought I'd stop by and have a chat with Andreea, but I'm out of luck. |
Ну, я просто прогуливался вниз по Кале Викторие и решил зайти и поговорить с Андреа, но мне не повезло. |
"General": raving fans, artists promoting their music, technical questions, or if you just want to chat: use our forums to talk about music and so much more... |
"Основное": уголок поклонников, общение с исполнителями, продвигающими свою музыку, технические вопросы или все, о чем бы Вы хотели поговорить: говорите о музыке и о многом другом на наших форумах... |
I think it's about time you and I had a little chat about this whole one-day trial thing and how we think it went. |
Думаю пришла пора нам с тобой поговорить о том, как, на наш взгляд, прошёл весь этот однодневный испытательный срок. |
'Well, at the next river check, we had a chat about that.' |
Что же, на следующей остановке, во время проверки очередной реки, мы решили поговорить об этом. |
You mind following me over to the office, so we can have us a little chat? |
Нё возражаёшь зайти ко мнё в контору и там поговорить? |
I said, can I have a bit of a chat with Jannika? |
Можно, говорю, поговорить с Янникой? |
Dear child, let us chat to become better acquainted? |
Не поговорить ли нам для начала о вашем гонораре? |
And tonight, what I would like to do is speak directly to other plutocrats, to my people, because it feels like it's time for us all to have a chat. |
Сегодня вечером я хотел бы выступить непосредственно перед другими плутократами, перед своим народом, потому что для всех нас настало время поговорить друг с другом. |
After all that fun, it would be great just to sit down and chat about, like, what rare collectibles we've gotten recently, right? |
После всего этого веселья можно наконец присесть и поговорить о том, какие у кого есть раритетные предметы, да? |
I just came in for a little chat. |
! Пришел немного поговорить. |
We welcome you to taste the home-cooked food, sip from the local wines, and have a chat with the amiable hosts to sense the character, hospitality and the warmness of Bulgarians. |
Среди них нет типичных гостиниц. Любое из этих мест обладает чем-то особым - обслуживание и гостеприймство, красивая архитектура и природа вокруг или возможность встретиться с местными жителями и поговорить с ними и Вы безусловно можете ощутить Болгарию, при том каждый из Вас по-своему. |
Just type your text underneath the chat and press Enter to show your text to all others. To speak privately, choose a name in the Whisper box and type your text behind it. |
Если Вы хотите поговорить с кем-либо наедине, выберите на панели whisper имя этого человека и введите за ним свой текст. |
She said she had to get on line soon and chat with Pear or something. |
что ей надо в Интернет поговорить с каким-то Жан-Пьером. как дела? |
I just want to know you and chit chat with you |
Я хотела с вами встретиться, чтобы поговорить о Тиборе. |