| Thought we could have a chat. | Чтоб мы могли поговорить. |
| We'll need to have a little chat. | Нам надо немного поговорить. |
| Nothing much, just here for a chat. | Надо поговорить кое о чем. |
| Well, I can chat now. | Я не прочь сейчас поговорить. |
| Can I have a little chat? | Можно поговорить с тобой? |
| I'm wanting to chat with Tui, if I may? | Могу я поговорить с Туи? |
| I'm available to have a chat. | Я всегда готова поговорить. |
| I wanted to have a chat with you. | Я хотел поговорить с тобой. |
| CO Bennett, let's chat. | Офицер Беннетт, надо поговорить. |
| Peter, you and I'll have a chat | Питер, нам надо поговорить. |
| Beth, I enjoyed the chat. | Бет, было приятно поговорить. |
| I was wondering if I could have a chat with Tim. | Могу я поговорить с Тимом. |
| Shall we have a little chat? | Нам нужно немного поговорить. |
| When does your brother want to have this chat? | Когда твой брат хочет поговорить? |
| We've invited Mr. Ward over for a chat. | Мы пригласили мистера Ворда поговорить. |
| All we need now is a chat with Hallandsen. | Все, что нам нужно - поговорить с Халландсеном. |
| She'd love to have a chat but she's up to her eyes in paperwork. | Она бы и рада поговорить, но... просто завалена работой. |
| Maybe I'd better have a chat with this boy, I thought. | Я подумал, может, с ним поговорить. |
| See, I thought you might be on for a little chat about your mate, Benjamin Lafitte. | А я думала, что ты захочешь поговорить о своем друге Бенджамине Лафитте. |
| As security chief, I simply need to have a chat with the possible new venue's property owner. | Как шеф безопасности, я должен просто поговорить с новой хозяйкой зала, где планируется премьерный показ. |
| I think you and I need to have a nice, long, heart-to-heart chat. | Я бы хотела поговорить с тобой подольше, Хаул. |
| Quest givers pop up with a chat balloon to tell you that you can talk to them. | Если указании на персонажа, дающего задание, курсор принимает вид выноски с текстом, это означает, что вы можете с ним поговорить. |
| I think perhaps you'd best have a chat with Wendell himself. | Эээ... Думаю, стоит поговорить с самим Уэнделлем. |
| No, no, they took off when I, you know, went out to have a little chat. | Нет, уехали, когда я... вышел поговорить с ними. |
| I've always longed for an intimate chat with a hairdresser. | Я давно хотел поговорить вот так, ночью, накоротке с парикмахером. |