| You and me have to chat after school. | Нам с тобой нужно поговорить после школы. |
| Lets... let's just get the guys and go for a chat. | Давай... давай выйдем с парнями поговорить. |
| Maybe I should have a chat with him. | Может, мне стоит с ним поговорить. |
| Then I'll have to have a chat with the one that knew him best. | Тогда мне нужно поговорить с кем-то, кто знал его получше. |
| Clark, you and I need to have a little chat. | Кларк, нам с тобой надо поговорить. |
| I think we need to have a chat with our friend Mr. Yilmaz. | Я думаю, что мы должны поговорить с нашим другом мистером Ялмазом. |
| We didn't have a chance to chat while I was spraying your feet. | У нас не было возможности поговорить, пока я опрыскивала твои ноги. |
| Excuse me, I need to have a chat with my husband. | Простите, мне нужно поговорить с мужем. |
| Listen, I want to chat to you about Saturday. | Барни и Лизард. Слушай, я хочу поговорить с тобой о субботе. |
| I know Mr. Canning visited, but before you make any decision, I just want to chat... | Я знаю, что мистер Кэннинг приходил к вам, но, прежде, чем вы примите какое-то решение, я лишь хочу поговорить. |
| We may need another chat with that young man. | Возможно, нам придется ещё раз поговорить с этим юношей. |
| After I've gotten up and purged the aspirin, we can chat. | После того, как я встану и аспирин подействует, мы сможем поговорить. |
| But tell you what, maybe we should have a chat first. | Но вот что я скажу, сначала мы должны поговорить. |
| Give us the man who killed our you and I can have a little chat about your future. | Сдай нам человека, который убил наших оперативников и мы сможем поговорить о твоем будущем. |
| I thought we could chat for, say, 10 or 15 minutes. | Я подумала, что мы успеем поговорить минут 10 - 15. |
| She tried to chat up more than one of my relatives. | Она пыталась поговорить почти со всеми моими родственниками. |
| As a favor to the general, I agreed to a chat, Mr. Berenson, not an interrogation. | С уважением к генералу, я согласился поговорить, мистер Беренсон, а не быть допрашиваемым. |
| Mr. Codd and I need to have a little chat. | Мистеру Код и мне нужно немного поговорить. |
| I think we need to have a chat. | Я думаю, нам надо поговорить. |
| I'd like to have a chat with your friend. | Я хотел бы поговорить с вашим другом. |
| But I got a chance to chat with the sheriff's office last week. | Но у меня была возможность поговорить с полицией на прошлой неделе. |
| Wants to have a chat with you. | Он хотел бы поговорить с вами. |
| I'd like to have a little chat with this Agnes. | Я бы хотела немного поговорить с Агнессой. |
| This is the perfect chat to have with your mom. | Лучше всего поговорить об этом со своей мамой. |
| He's a little too eager to chat about the first two boys. | Он слишком жаждет поговорить о первых двух мальчиках. |