| I thought we should have a little chat before we meet the press. | Я думал, что мы должны немного поговорить прежде, чем мы встретим прессу. |
| And then we'll all have a nice chat. | И мы сможем поговорить по душам. |
| Thought maybe we should chat about it, so he's in Interrogation. | Я подумала, что может нам стоит с ним об этом поговорить, так что он сейчас в комнате для допросов. |
| I have nobody to chat with. | Мне совсем не с кем поговорить. |
| Amenadiel seems to think I owe you a chat. | АминадиЭль считает, что я должен с тобой поговорить. |
| We need to have a chat later on, George. | Нам попозже нужно поговорить, Джордж. |
| I would like to have a chat with you over tea. | И хотела бы поговорить с тобой. |
| The gentleman came to have a chat with you. | Вот, господин пришёл поговорить с тобой. |
| No, I just want to have a chat with you. | Нет, я просто хочу поговорить. |
| I'm thinking that's something you want to chat about. | Думаю, нам есть, о чем поговорить. |
| Either way... he wanted a little chat about it. | В любом случае... он хотел об этом немного поговорить. |
| We need to have another chat with Kong. | Нам нужно еще раз поговорить с Конгом. |
| I'd like to chat with her, too. | Я бы хотел и с ней поговорить. |
| Find me, and we'll chat about whatever you want. | Найди меня, и мы сможем поговорить, о чем душе угодно. |
| But before we get to the nitty-gritty, I think we should chat about your deal. | Но перед тем, как перейти к деталям, думаю, нам надо поговорить о сделке. |
| I can always chat with Sherry. | Я всегда могу поговорить с Шерри. |
| I just wanted a quick chat about your father, that's all. | Я просто хотела немного поговорить про твоего отца. |
| If you ever need to chat about Henry... | Если Вам когда-нибудь захочется поговорить о Генри... |
| I need to have a chat with her... about her authority issues. | Надо бы поговорить с ней о ее полномочиях. |
| Callie, I think we need to have a chat... about respecting my authority. | Келли, мне кажется, что нам надо поговорить... об уважении к моему авторитету. |
| In that case, we can chat. | В таком случае, мы можем поговорить. |
| I wasn't sleepy, so I came to chat. | Сегодня я спать не хочу, пришел с Вами поговорить. |
| Mr Dutton, look, all we want to do is chat. | Мистер Даттон, послушайте, нам просто нужно поговорить с вами. |
| I was hoping we could have a chat. | Я хотел бы с вами поговорить. |
| I thought we'd have a little chat about work. | Я подумал, что нам надо немного поговорить о твоих занятиях. |