He recalled that there had been a change of rapporteurs in the case of Yugoslavia, which had been subject to the review procedure for a number of years. |
Он напоминает, что была произведена замена докладчика в случае Югославии, положение в которой обсуждалось в рамках процедуры рассмотрения в течение целого ряда лет. |
On two of the sites, the change from beech to spruce stands in the first half of the 1900s and a subsequently high input of eutrophying N led to nutrient imbalances that were predicted to remain throughout the modelled time period until 2050. |
На двух из этих участков происшедшая в первой половине ХХ века замена бука елью и последующее значительное поступление эвтрофицирующего N привели к возникновению дисбаланса питательных веществ, который, согласно прогнозам, будет сохраняться в течение всего охваченного моделью периода времени до 2050 года. |
However, as this change alone was insufficient to overcome this saturation, the length of stations was lengthened from 75 to 90 metres, allowing the lengthening of train from five to six carriages. |
Поскольку простая замена подвижных составов не могла решить эту проблему, длина станций была увеличена с 75 до 90 метров, что позволяло увеличить число вагонов до 6. |
Some delegations expressed their doubt as to whether a change in words would take away the possible ambiguity of the term and proposed to the Committee to consider the possibility of introducing a comment, which would clearly define the scope of the term "levy". |
Некоторые делегации выразили сомнение по поводу того, что замена слов позволит снять возможную двусмысленность этого термина, и предложили Комитету рассмотреть возможность включения комментария, в котором будет четко определена область применения термина "levy". |
The increasing change of terminology from primary to basic education might imply the lowering of the child's right to education, both quantitatively and qualitatively. |
Все более широкая замена термина "начальное образование" термином "базовое образование" может вести к принижению права ребенка на образование как в качественном, так и количественном отношениях. |
The change from "arbitration clause" to "arbitration agreement" reflects the fact that an agreement already exists between the parties to submit to arbitration. |
Замена термина "арбитражная оговорка" термином "арбитражное соглашение" отражает тот факт, что между сторонами уже достигнуто соглашение о передаче спора между ними на рассмотрение в арбитраж. |
The selection or change of counsel at the Tribunals can be influenced by the kind of support counsel may give to the detainee, as well as the ability of counsel to inflate his/her billing to accommodate the provision of support to a detainee or his family. |
Выбор или замена адвокатов в трибуналах могут зависеть от того, какую поддержку адвокат может оказать задержанному, а также от способности адвоката раздувать счета, с тем чтобы включать в них средства для оказания поддержки задержанному или его семье. |
Change of air distribution system of the service areas of the Main Building |
Замена системы подачи воздуха во вспомогательных помещениях главного здания |
Change of vehicle or interruption of transport to enable part of a journey to be made by another means of transport shall not affect the application of this Agreement. |
Замена транспортного средства или прерывание процесса перевозки с использованием на части маршрута других видов транспорта не сказываются на применении настоящего Соглашения. |
Change of the exhaust system and air injection in the boiler room |
Замена вытяжной системы и системы подачи воздуха в котельной |
Change of locomotive provided for in the timetable or due to different types of traction current - average delay 20 minutes; |
замена тяговой единицы в соответствии с расписанием движения либо ввиду наличия различных типов тягового тока - время задержки составляет в среднем 20 минут; |
(c) Change or preparation of raw materials, fuels and/or other feed materials (e.g. use of raw materials with low heavy metal content); |
с) замена или подготовка сырья, топлива и/или других исходных материалов (например, использование сырья с низким содержанием тяжелых металлов); |
This change has cost implications. |
Эта замена сопряжена с издержками. |
Prerequisite change, 2-7-3... |
Необходима замена, 2-7-3... |
We've got some help for a change. |
У нас есть замена. |
For most systems, only one lubricant change to polyol ester during retrofit is required. |
Для большинства систем, при модернизации требуется замена только одного смазочного материала на многоатомный эфир. |
The recent change of ill-reputed security and police chiefs was well received by the people. |
Недавняя замена скомпрометировавших себя руководителей службы безопасности и полиции была хорошо встречена народом. |
Additional recastings (including Ramon Novarro as Ben-Hur) and a change of director caused the production's budget to skyrocket. |
Дополнительный набор актёров (включая утверждение Рамона Новарро на роль Бен-Гура) и замена режиссёра значительно увеличили ранее запланированный бюджет картины. |
It cannot go on adopting measures which anger the population, such as the twinning of Kigali and South Kivu and the change of flag. |
Равным образом КОД следует отказаться от применения мер, вызывающих недовольство среди населения, к числу которых относится объявление Кигали и Южной Киву районами-"побратимами" или замена официального флага. |
It'll make a nice change from sticking my hand up the odd cow, risking life and limb in somebody's pigsty, and all the other dirty jobs I'm lumbered with around here. |
Это будет хорошая замена засовыванию рук в очередную корову, пребыванию в чьем-нибудь свинарнике с риском для жизни и здоровья, и всей той грязной работе, которую мне здесь навязали. |
Mercury reduction has been achieved with advances in the inclusion technique (change from direct inclusion to pellet inclusion) and the spread of high efficiency three band fluorescent lamps. |
Сокращение объемов использования ртути было достигнуто благодаря развитию технологии введения содержимого (замена прямого введения дробным введением) и распространению высокоэффективных трехдиапазонных люминесцентных ламп. |
Ladies and gentlemen, there has been... a slight change in lot number one. |
Леди и джентльмены, небольшая замена... вместо лота номер один... нашего благотворительного аукциона в поддержку детей... выставляем другой, только для взрослых! |
Nevertheless, until now a screen change could only be completed by manually removing the cover and the intermediate rings or by using a chain hoist or crane attached to the lifting rings on the screen casing. |
Раньше, когда замена сит происходила вручную, нужно было поднять с помощью крана или подъемных цепей крышку и промежуточные кольца машины. |
A significant change would involve substituting for total population those numbers of people who fall below the absolute poverty line in each country. |
Существенным изменением этого показателя может стать замена цифры общей численности населения данными о количестве людей, живущих за чертой абсолютной бедности в каждой стране. |
Selected outlets are replaced if they cease trading and/or if they change in type. |
Замена включенных в выборку торговых точек производится в тех случаях, когда они прекращают торговлю и/или изменяют вид своей деятельности. |