Примеры в контексте "Chadian - Чада"

Все варианты переводов "Chadian":
Примеры: Chadian - Чада
The participants included UNHCR representatives, Mission security and Chadian local police and the gendarmerie. На этих совещаниях присутствовали представители УВКБ, службы безопасности Миссии и местной полиции и жандармерии Чада.
Weekly meetings were held between the United Nations representatives, EUFOR commanders and Chadian and Central African Republic military authorities. Еженедельно проводились совещания с участием представителей Организации Объединенных Наций, командиров СЕС и военных органов Чада и Центральноафриканской Республики.
Forty-eight weekly meetings were held with Chadian prison authorities on prison management. Проведено 48 еженедельных совещаний с представителями тюремной администрации Чада по вопросам управления тюрьмами.
The presence of Chadian military deserters further increased tensions. Напряженность дополнительно усиливалась присутствием дезертиров из вооруженных сил Чада.
There is also unconfirmed information that he is a Chadian national. Имеется также неподтвержденная информация о том, что он является гражданином Чада.
These Chadian attacks on Sudanese territory, by land and by air, are not the result of the latest developments. Эти нападения Чада на суданскую территорию, на суше и с воздуха, не являются результатом каких-либо последних событий.
During the events in N'Djamena early in February 2008, there was considerable collateral damage in the Chadian capital. В ходе событий в Нджамене, произошедших в первые дни февраля 2008 года, столице Чада был причинен значительный сопутствующий ущерб.
JEM receives the majority of its support and resupply on Chadian territory. ДСР получает основную часть средств материально-технического обеспечения и переоснащается на территории Чада.
Our armed forces captured vast quantities of weapons, ammunition and other military equipment bearing the insignia of the Chadian Government. Наши вооруженные силы захватили огромное количество оружия, боеприпасов и другого военного имущества с опознавательными знаками правительства Чада.
The Chadian Government has signed an agreement with UNICEF that makes it possible to reintegrate children released from the army into normal life. Правительство Чада подписало с ЮНИСЕФ протокол, который позволяет реинтегрировать в активную жизнь вернувшихся из армии детей.
It was possible to host a Chadian website in another country. Есть возможность с территории Чада разместить веб-сайт в другой стране.
Azerbaijan was encouraged by measures taken by the Chadian Government, including cooperation with UNICEF, to eradicate children forced labour. Азербайджан с удовлетворением отметил меры, принимаемые правительством Чада, в том числе в сотрудничестве с ЮНИСЕФ, по искоренению принудительного детского труда.
In northern Central African Republic, banditry and lawlessness prompted Chadian refugees to repatriate despite earlier intentions to integrate locally. В северных районах Центральноафриканской Республики бандитизм и беззаконие побудили беженцев из Чада вернуться в страну, несмотря на их предыдущее намерение выбрать вариант местной интеграции.
According to media reports, State security forces ransacked the Chadian embassy in Khartoum on Sunday morning and confiscated documents. Согласно сообщениям средств массовой информации, утром в воскресенье силы государственной безопасности провели обыск в посольстве Чада в Хартуме и изъяли документы.
It was pleased with the security that the United Nations force provides to the many refugees in Chadian territory. Комитет положительно оценил поддержку со стороны сил Организации Объединенных Наций для обеспечения безопасности многочисленных беженцев, находящихся на территории Чада.
However, those who have duly acquired Chadian nationality have the same political rights as nationals by origin. Вместе с тем лица, законно получившие гражданство Чада, обладают теми же политическими правами, что и граждане, родившиеся в стране.
Since 2008, the Chadian National Army has launched cross-border raids in north-western Central African Republic, killing civilians, burning villages and stealing cattle. С 2008 года Национальная армия Чада совершала рейды через границу в северо-западную часть Центральноафриканской Республики, убивая при этом гражданских лиц, сжигая деревни и угоняя скот.
Pending such deployment, UNHCR expanded the existing MOU with the Chadian Government to enhance security in and around camps and prevent their militarization. В ожидании такого развертывания УВКБ расширило рамки имеющегося МОД с правительством Чада с целью усилить безопасность в самих лагерях и вокруг них и не допустить их милитаризации.
An attack by Chadian rebel forces on N'Djamena in February 2008 prompted approximately 30,000 Chadians to flee to Cameroon. В результате нападения чадских повстанческих сил на Нджамену в феврале 2008 года около 30000 граждан Чада были вынуждены бежать в Камерун.
At the same time, Chadian military helicopters reportedly bombed suspected rebel positions near Goz Beida, in eastern Chad. В то же время, по сообщениям, чадские военные вертолеты подвергли бомбардировке предполагаемые позиции повстанцев неподалеку от Гоз-Бейды в восточной части Чада.
Many aliens reside in the country, including Congolese, Central African, Chadian and Togolese refugees. Так, в Бенине проживает множество иностранцев, включая бенинцев из Конго, Центральноафриканской Республики, Чада, Того и т.д.
Training programmes for 300 Chadian prison officers on basic prison duties Проведение программ подготовки 300 сотрудников пенитенциарных учреждений Чада по основным функциям, выполняемым работниками тюрем
Mentoring of 25 Chadian senior prison staff through co-location Обучение в процессе совместной работы и с помощью наставничества 25 старших сотрудников исправительных учреждений Чада
Through me, the Chadian delegation assures him of its full cooperation in discharging his difficult but very lofty task. Через меня делегация Чада хотела бы заверить его в нашем полном сотрудничестве во время выполнения его непростой, но очень благородной миссии.
The Chadian Government believes that, by unleashing that planned aggression against Chad, the Sudanese regime renounced the Doha agreement. Правительство Чада считает, что, развязав эту спланированную агрессию против Чада, суданский режим тем самым формально отказался от Дохинского соглашения.