THE FUNGAL CELL IS FULL OF LIVING MATTER WHICH EXTENDS THE CELL WALL AND GROWS INTO A TUBE. |
Клетка гриба наполнена живым веществом, которое прорывается через стенки клетки, образуя гифы. |
It had been asserted that therapeutic cloning did not involve the destruction of human life; however, therapeutic cloning required a cell, and in order to obtain a cell, it was necessary to destroy an embryo, which meant destroying human life. |
Декларировалось, что клонирование в лечебных целях не предполагает уничтожения человеческой жизни; однако для такого клонирования требуется клетка, но для ее получения нужно уничтожить эмбрион, а это значит уничтожить человеческую жизнь. |
And the reason is that cancer, like every cell in the body, places little molecular bookmarks, little Post-it notes, that remind the cell "I'm cancer; I should keep growing." |
Причина в том, что рак, как и любая другая клетка тела, делает маленькие молекулярные закладки, липкие жёлтые листочки, которые напоминают: «Я - рак, я должен расти». |
You have to operate as one entity, one mass cell, no egos, and the motivation for moving and then exploring the environment is in search of food. |
Нужно было действовать как единое целое, как одна большая клетка, - никакой самодеятельности - и мотивацией для движения и исследования среды был поиск пищи. |
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history. |
Наиболее удивительно то, что каждый из этих организмов, каждая подсистема, каждая клетка, каждый ген эволюционировали в своей собственной природной нише, со своей особенной историей. |
Why do you have a cell in your cabin? |
Зачем тебе клетка в доме? |
I built that cell for them. |
Эта клетка предназначалась для них. |
All I need is one cell. |
Мне нужна - одна клетка. |
The healthy cell is condemned to die. |
Здоровая клетка обречена на смерть. |
But what does a cell do? |
Однако что же делает клетка? |
The cell was just in case... |
Клетка была на случай... |
Every cell in my body is happy. |
Каждая клетка моего тела счастлива. |
The cell service in here is awesome. |
Сервис клетка здесь является удивительным. |
So the cell is the most basic unit of life. |
Клетка - базовый элемент жизни. |
We only needed one cell. |
Нужна только одна клетка! |
And it's one cell. |
И это одна клетка. |
rubber cell at Bellevue. |
мягкая клетка в Белвью. |
That is a healthy bovine cell. |
Это здоровая бычья клетка. |
This is my cell. |
А это моя клетка. |
Upon division, each daughter cell receives one centrosome. |
При делении, каждая дочерняя клетка получает половину панциря от родительской. |
Cell (chart cell) |
Клетка (картографи-ческая клетка) |
Every single cell is simultaneously a muscle cell and a nerve cell and a photoreceptive cell. |
Каждая клетка является одновременно и мышечной клеткой, и нервной клеткой, и световоспринимающей клеткой. |
This is a stem cell that we've developed here in Oxford, from an embryonic stem cell. |
Вот стволовая клетка, созданная здесь, в Оксфорде, из эмбриональной стволовой клетки. |
Each cell gives rise to short central dendrites and a single long apical dendrite that expands into the granule cell layer and enters the mitral cell body layer. |
Каждая клетка дает начало коротким центральным дендритам и одному длинному вершинному дендриту, который проходит через гранулярный слой и проникает в митральный слой клеточных тел. |
But what does a cell do? |
Однако что же делает клетка? |