Примеры в контексте "Ccc - Кхц"

Примеры: Ccc - Кхц
The laboratory comparison initiated by CCC will continue. Продолжится работа по сопоставлению лабораторных результатов, инициированная КХЦ.
In collaboration with national experts, CCC will consider solutions to harmonize national monitoring requirements with those of EMEP and the EU. КХЦ в сотрудничестве с национальными экспертами рассмотрит возможные пути согласования национальных требований в области мониторинга с требованиями ЕМЕП и ЕС.
MSC-W and CCC would continue to present joint analytical reports to the Steering Body. МСЦ-З и КХЦ будут и впредь представлять совместные аналитические доклады Руководящему органу.
CCC distributed a note on particle measurements, which the Bureau also decided to submit to the Steering Body for further consideration. КХЦ распространил записку об измерениях частиц, которую Президиум также решил направить Руководящему органу для дальнейшего рассмотрения.
Representatives from EMEP's CIAM, CCC and MSC-E also attended. На нем также присутствовали представители ЦМКО, КХЦ и МСЦ-В ЕМЕП.
Table 2 presents a summary of the use of resources by CCC, MSC-E and MSC-W. В таблице 2 представлен краткий обзор использования ресурсов КХЦ, МСЦ-В и МСЦ-З.
The budget for work on hemispheric air pollution should be increased for both CCC and MSC-W. Следует увеличить бюджет КХЦ и МСЦ-З для проведения работы в области загрязнения воздуха в масштабе полушарий.
Another delegation appealed to CCC to strengthen cooperation with the European Committee for Standardization. Другая делегация призвала КХЦ укреплять сотрудничество с Европейским комитетом по стандартизации.
CCC will develop profiles of chemical species of the selected POPs and collate information on the height of major point sources. КХЦ разработает краткие характеристики химических видов отдельных СОЗ и соберет информацию о высотных параметрах основных точечных источников.
CCC would organize a workshop on the implementation of the strategy in November 2004. В ноябре 2004 года КХЦ проведет рабочее совещание по осуществлению этой стратегии.
CCC will support work on PM. КХЦ будет оказывать поддержку работе над ТЧ.
CCC will investigate new methods for long-term flux monitoring for sulphur and nitrogen compounds, including dry and total deposition. КХЦ изучит новые методы долгосрочного мониторинга потоков соединений серы и азота, включая сухое и общее осаждение.
CCC will further improve the implementation of the PM monitoring strategy by advising Parties on setting up additional sites and applying new methodologies. КХЦ будет продолжать улучшать процесс осуществления стратегий мониторинга ТЦ путем предоставления Сторонам консультативной помощи по вопросам создания дополнительных участков и применения новых методологий.
CCC stressed that increasing the number of monitoring stations in Eastern Europe was a significant challenge requiring both technical and financial assistance. КХЦ отметил, что увеличение количества станций мониторинга в Восточной Европе создает серьезную проблему, для решения которой необходимо оказание технической и финансовой помощи.
CCC would provide technical support, but implementation would need national and possibly external financial resources. КХЦ будет предоставлять техническую поддержку, однако для осуществления потребуются национальные и, возможно, внешние финансовые ресурсы.
CCC recommended that the Steering Body should endorse the proposal. КХЦ рекомендовал Исполнительному органу утвердить это предложение.
The work on this issue had been carried out jointly by MSC-E and CCC. Работа по этому вопросу осуществлялась совместно МСЦ-З и КХЦ.
Ms. Wenche A-as (CCC) gave an overview of the QA/QC activities in EMEP. Г-жа Уэнч Аас (КХЦ) сделала обзор деятельности в области ОК/КК в ЕМЕП.
Any major change in the monitoring programme of a Party should be made in consultation with CCC. Любые крупные измерения, вносимые в программу мониторинга той или иной Стороны, должны производиться в консультации с КХЦ.
CCC, in cooperation with WMO, should select them. Работа по выбору участков должна проводиться КХЦ в сотрудничестве с ВМО.
As an introduction, a representative of CCC gave a presentation on the status of its activities with the implementation of the EMEP monitoring strategy. В начале своего выступления представитель КХЦ проинформировал о деятельности Центра по осуществлению стратегий мониторинга ЕМЕП.
By 1st of August 2011, CCC will circulate the draft to the countries. КХЦ распространит среди стран проект документа к 1 августа 2011 года.
Organizers of the future Intensive Observation Periods (CCC and other involved) were requested to prepare such a paper. Подготовить такой документ было поручено организаторам будущих периодов интенсивных наблюдений (КХЦ и другим участвующим сторонам).
The Bureau welcomed the progress report by CCC. Президиум приветствовал доклад КХЦ о ходе работы.
To these ends, CCC would recommend adjusting the current strategy, rather than undertaking an in-depth revision. С этой целью КХЦ будет рекомендовать отдать предпочтение корректировке нынешней стратегии, а не проводить ее глубокий пересмотр.