Английский - русский
Перевод слова Ccc

Перевод ccc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кхц (примеров 538)
CCC proposed a "level" approach similar to the one developed for particulate matter. КХЦ предложил применять подход на основе "уровней", принятый в отношении твердых частиц.
Publish 2008 data, including a quality assessment (CCC); а) опубликование данных за 2008 год, включая оценку качества (КХЦ);
Finally, the CCC representative expressed some conclusions on possible links between the EMEP programme and the reviewed Air Quality Directive monitoring strategy: В заключение представитель КХЦ сформулировал некоторые выводы относительно возможных связей между программой ЕМЕП и пересмотренной стратегией мониторинга в соответствии с Директивой о качестве воздуха:
Coordinate and carry out the intensive advanced measurements on the topics to be defined by TFMM (Parties, CCC); с) координация и реализация интенсивных усовершенствованных измерений по темам, которые будут определены ЦГИРМ (Стороны, КХЦ);
CCC should arrange an analytical intercomparison on HMs in air. с) КХЦ следует организовать взаимное сопоставление методов, позволяющих анализировать содержание ТМ в воздухе.
Больше примеров...
Стс (примеров 24)
Thirteen of the 18 CCC member States in the region exchange information through this bulletin, which is intended primarily for customs services. С помощью этого бюллетеня, который в основном предназначен для таможенных служб, информацией обмениваются 13 из 18 государств региона, являющихся членами СТС.
In this connection, they have begun using the standard CCC format for identifying suspected small ships and private aircraft. В этой связи они начали использовать единые положения СТС для выявления подозрительных малых судов и частных летательных аппаратов.
Fifty-four members send intelligence regularly to the CCC for publication and a further 20 do so on an irregular basis. Пятьдесят четыре страны регулярно направляют СТС для опубликования свою оперативную информацию, 20 стран делают это время от времени.
Before this date, the customs conventions of the CCC (nomenclature, valuation for customs purposes, and several temporary importation conventions) and of the UNECE (temporary importation of vehicles) did not contain this "clause". До этого в таможенных конвенциях СТС (номенклатура, определение таможенной стоимости и несколько конвенций о временном ввозе) и ЕЭК ООН (временный ввоз транспортных средств) такое "положение" отсутствовало.
The cargo manifest gives the commercial particulars of the goods, such as transport document numbers, consignors, consignees, shipping marks, number and kind of packages and descriptions and quantities of the goods. (CCC Glossary) В грузовом манифесте указываются коммерческие данные о товаре такие как номера транспортных документов, наименования грузоотправителя и грузополучателя, маркировка, число и вид грузовых мест, а также описание и количество товара (Глоссарий СТС).
Больше примеров...
Ккд (примеров 8)
The CCC is also formulating a strategic plan of action for a more focused implementation of the Convention. ККД также разрабатывает стратегический план действий в целях более эффективного осуществления положений Конвенции.
The CCC has commissioned a study to assess the impact of the political crisis of May 2000 on children in Fiji. ККД было поручено подготовить доклад по оценке последствий политического кризиса в мае 2000 года для детей Фиджи.
Through the subsequent creation of a legal sub-committee, the CCC considered measures to improve the protection of children's rights in the justice system - whether the child was the offender or the victim. Для целей рассмотрения мер по укреплению механизмов защиты прав детей в системе отправления правосудия - будь то дети-правонарушители или пострадавшие дети - ККД учредил подкомитет по правовым вопросам.
Another very welcome development introduced by the CCC has been the use of screens in the courtroom, so that the child victim does not need to be directly confronted with his or her abuser. Другой весьма позитивной мерой, осуществленной по инициативе ККД, является использование в зале суда ширмы, избавляющей пострадавшего ребенка от непосредственных контактов с лицом, подвергавшим его злоупотреблениям.
Fiji has traditionally had a culture of insensitivity in the Police Force, and when the CCC was first established, it received many complaints about police attitudes. Черствость сотрудников полиции стала на Фиджи притчей во языцех, поэтому сразу же после учреждения ККД получил множество жалоб на действия полиции.
Больше примеров...
Хбц (примеров 4)
The CCC provides counselling and refuge for victims, including providing food and paying medical expenses as well as paying for repatriation costs and kastom compensation. ХБЦ предоставляет консультирование и приют для жертв насилия, в частности, обеспечивая продукты питания и покрывая медицинские расходы, а также затраты на возвращение на родину и традиционную компенсацию.
The MWYCFA has submitted a bid to government for $285,935.00 to support CCC and FSC from 2013. МЖМДС подало предложение правительству на оказание поддержки ХБЦ и ЦПС в размере 285935,00 долл. США, начиная с 2013 года.
The CCC receives referrals from police, the Social Welfare Department, PSO, the Family Support Centre as well as walk-ins. ХБЦ оказывает поддержку лицам, направленным полицией, Отделом социального обеспечения, УГС, Центром поддержки семьи, а также лицам, обратившимся в центр самостоятельно.
As a church run organisation the CCC has limited funding and receives no supplementary funding from the government. Все затраты на содержание ХБЦ несет церковь, поскольку государство не оказывает никакой финансовой поддержки.
Больше примеров...
Ссс (примеров 8)
Scholarships are available through the CCC Foundation. Стипендии учащимся выплачивает фонд ССС Foundation.
Other investors focus on the lowest quality debt rated CCC or distressed securities, commonly defined as those yielding 1500 basis points over equivalent government bonds. Другие инвесторы выбирают бумаги с самым низким качеством долгов с рейтингом ССС или проблемными ценными бумагами, как правило, в них попадают бумаги, находящиеся на уровне 1500 базисных пунктов по эквивалентным государственным облигациям.
Any project whose estimated emission reductions exceeds CCC tonnes per year or DDD tonnes over its crediting period shall use a project-specific baseline.< Любой проект, предполагаемое сокращение выбросов в рамках которого превышает ССС тонн в год или DDD тонн за его период кредитования, использует исходные условия конкретного проекта.<
(ccc) Also take measures to ensure the protection of self-employed workers in cross-border work and women seasonal workers from violence and discrimination; ссс) принять также меры по обеспечению защиты лиц, занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью трансграничного характера, и женщин-сезонных сельскохозяйственных рабочих от насилия и дискриминации;
This also will result in the retention, even after transposition, of the existing national/international marking requirements (UNECE marking, United States of America DOT marking, Chinese CCC marking, etc) З. Это также приводит к сохранению - даже после интеграции новых положений - существующих национальных/международных требований по маркировке (маркировка ЕЭК ООН, маркировка Министерства транспорта Соединенных Штатов Америки, китайская обязательная маркировка ССС и т.д.).
Больше примеров...
Кк (примеров 7)
An additional legal challenge affecting the operations of the CCC is the difference between the legal systems of CARICOM member States. Помимо нормативных препятствий, работе КК мешают различия между правовыми системами государств - членов КАРИКОМ.
Another overriding question is how the CCC cooperates with the small island economies of the Organization of Eastern Caribbean States competition secretariat in matters relating to anti-competitive conduct. Другой важнейший вопрос заключается в том, как КК взаимодействует с секретариатом по вопросам конкуренции Организации восточнокарибских государств, объединяющей малые островные государства, в делах, связанных с антиконкурентной практикой.
For these provisions to be operational and enforceable, the CCC needs to develop guidelines through a process of refinement and definition taking into account the current economic, political and social circumstances of the region. Для того чтобы положения системы заработали и стали применяться на практике, КК необходимо, уточняя сформулированные нормы и определения, выработать соответствующие руководящие принципы с учетом сложившихся в регионе экономических, политических и социальных реалий.
As in the case of the WAEMU, the CCC faces issues relating to the allocation of competence between itself, the Council for Trade and Economic Development, the Caribbean Court of Justice and NCAs. ЗЗ. Как и в случае ЗАЭВС, КК сталкивается с проблемой распределения полномочий между ней самой, Советом по торгово-экономическому сотрудничеству, Карибским судом и НОК.
The CARICOM Competition Commission (CCC) is mandated to handle cross-border anti-competitive practices within CARICOM. There are legal and structural challenges hindering the effective operation of the CCC. Борьба с трансграничной конкурентной практикой в рамках КАРИКОМ возложена на Комиссию по вопросам конкуренции (КК), эффективной работе которой мешают правовые и структурные препятствия.
Больше примеров...
Оод (примеров 3)
For each CCC, it is emphasized that UNICEF will collaborate with partners to address the initial emergency response commitments in the first six to eight weeks and beyond. В отношении каждого ООД подчеркивается, что ЮНИСЕФ будет сотрудничать с партнерами в целях выполнения обязательств в отношении первоначальных чрезвычайных мер в первые шесть - восемь недель кризиса и в последующий период.
A reproductive health policy has been developed in co-operation with the country's partners, and IEC and CCC activities have been launched to promote family planning and to encourage women to make use of the health services. Совместно с партнерами разработана политика в области репродуктивного здоровья, начали проводиться мероприятия по ИПД и ООД, началась работа по пропаганде мер по планированию семьи и доступа женщин к услугам медицинских учреждений.
Countries in humanitarian situations where UNICEF leads country cluster or sector coordination mechanism that meet the CCC standards for coordination Страны в кризисных гуманитарных ситуациях, где ЮНИСЕФ возглавляет страновой кластер или отраслевой координационный механизм, соответствующий стандартам ООД в отношении детей в области координации
Больше примеров...
Ккц (примеров 2)
(a) The Command and Coordination Centre (CCC) is a monitoring and coordinating information exchange: it is the first point of contact between member countries and the General Secretariat for all operational police activities. а) командно-координационный центр (ККЦ) - мониторинг и координация информационного обмена: это первое контактное звено между странами-членами и Генеральным секретариатом в отношении всей оперативной полицейской деятельности.
Likewise, the CCC monitors critical situations and events all over the world to enable the Organization to mobilize immediate support to a requesting member country. Также ККЦ осуществляет наблюдение за критическими ситуациями и событиями во всем мире, что позволяет Организации мобилизовать немедленную поддержку для страны-члена, обратившейся с просьбой о ее оказании.
Больше примеров...
Ccc (примеров 8)
Within a few years a new business model emerged - Family Office Exchange in 1990, the Institute for Private Investors in 1991, and CCC Alliance in 1995. В течение нескольких лет сформировалась новая бизнес-модель - Family Office Exchange в 1990 году, Institute for Private Investors в 1991 году и CCC Alliance в 1995 году.
The island has its own international airport, the Jardines del Rey Airport (Aeropuerto Jardines del Rey; airport codes IATA: CCC, ICAO: MUCC). Кроме того на острове располагается собственный международный аэропорт Jardines del Rey Airport (исп. Aeropuerto Jardines del Rey) (IATA: CCC, ICAO: MUCC).
Fate/Extra was followed up by a companion game, Fate/Extra CCC. Проект получил название Fate/Extra CCC.
The conformal cyclic cosmology (CCC) is a cosmological model in the framework of general relativity, advanced by the theoretical physicists Roger Penrose and Vahe Gurzadyan. Конформная циклическая космология (англ. conformal cyclic cosmology или CCC) - космологическая модель, в рамках общей теории относительности, выдвинутая физиками Роджером Пенроузом и Ваагном Гурзадяном.
As part of China's commitment for entry into the WTO, the new CPCS (Compulsory Product Certification System) has been introduced, and compliant Chinese plugs have been awarded the CCC Mark by this system. Как часть обязательства Китая вступить в ВТО, введена новая система сертификации CPCS (Compulsory Product Certification System), а соответствующие ей китайские вилки получают знак CCC (China Compulsory Certification).
Больше примеров...