Английский - русский
Перевод слова Caucasus
Вариант перевода Кавказе

Примеры в контексте "Caucasus - Кавказе"

Примеры: Caucasus - Кавказе
Recent remarkable illustrations of this have been the European Union peace enforcement mission in the Democratic Republic of the Congo, NATO's command of the International Security Assistance Force and the Organization for Security and Cooperation in Europe's field activities in South-East Europe and the Caucasus. Наглядными и замечательными примерами этого могут служить миссия Европейского союза по принуждению к миру в Демократической Республике Конго, командование НАТО Международными силами содействия безопасности и полевые операции Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в Юго-Восточной Европе и на Кавказе.
This means redefining relations with countries of the Eurasian continent, including the Russian Federation, the People's Republic of China, the Republic of Korea and countries in the Silk Road regions of Central Asia and the Caucasus range. Под этим подразумевается перестройка отношений со странами евразийского континента, в том числе с Российской Федерацией, Китайской Народной Республикой, Республикой Корея и странами, расположенными вдоль "шелкового пути" в Центральной Азии и на Кавказе.
In Europe, Central Asia and the Caucasus, OHCHR further intensified its cooperation with regional organizations, including the Council of Europe, OSCE and the European Union, and with regional civil society organizations and networks, such as the International Helsinki Federation. В Европе, Центральной Азии и на Кавказе УВКПЧ дополнительно активизировало свое сотрудничество с региональными организациями, в том числе с Советом Европы, ОБСЕ и Европейским союзом, и с региональными организациями и сетями гражданского общества, такими, как Международная хельсинкская федерация.
The grants provided by the European Union to the nuclear security fund have been used to support IAEA assistance projects aimed at strengthening the security of nuclear and radioactive materials in the Balkans, the Caucasus, Central Asia, the Mediterranean region, Africa and South-East Asia. Гранты, выделяемые Европейским союзом в Фонд ядерной безопасности, используются для поддержки осуществляемых МАГАТЭ проектов оказания помощи для укрепления безопасности ядерных и радиоактивных материалов на Балканах, на Кавказе, в Центральной Азии, в районе Средиземноморья, в Африке и в Юго-Восточной Азии.
Improving water and health in Central, South-Eastern and Eastern Europe and the Caucasus (Economic Commission for Europe and World Health Organization) Совершенствование системы водоснабжения и здравоохранения в Центральной, Юго-Восточной и Восточной Европе, а также на Кавказе (Европейская экономическая комиссия и Всемирная организация здравоохранения)
Kazakhstan views with understanding the measures being adopted by Georgia to achieve a unified State and believes that the restoration of the territorial integrity of Georgia is one of the major conditions for the establishment of peace and the strengthening of security in the Caucasus; Казахстан с пониманием относится к мерам, предпринимаемым Грузией для достижения единства государства, и считает восстановление территориальной целостности Грузии одним из важнейших условий установления мира и укрепления безопасности на Кавказе;
Welcoming ESD-related developments taking place in the European Union and at subregional levels, including in Eastern Europe, Caucasus and particularly in Central Asia (EECCA), in South-Eastern Europe (SEE) and in the Mediterranean regionregion, с удовлетворением отмечая связанные с ОУР процессы, происходящие в Европейском союзе и на субрегиональных уровнях, в том числе в Восточной Европе, на Кавказе и, особенно, в Центральной Азии (ВЕКЦА), в Юго-Восточной Европе (ЮВЕ) и Средиземноморском регионе,
A mountain village in the Caucasus. Горное селение на Кавказе.
He lived in the Caucasus as a young child. В детстве жил на Кавказе.
Located in the Western Caucasus. Обитает только на Западном Кавказе.
I'm in the Caucasus. Я уже на Кавказе.
Waste classifications and inventories in the Caucasus Классификация отходов и кадастры на Кавказе
the Caucasus 27 - 35 6 вод на Кавказе 27-35 7
In small republics and on Caucasus till now be respected also real authority akcakaлы from patrimonial aristocracy. В небольших республиках и на Кавказе до сих пор пользуются уважением и реальной властью аксакалы из родовой аристократии.
Russia's policy in the Caucasus is still vague and it leads to nothing but confusion. На Кавказе политика России по-прежнему невнятна и ни к чему, кроме сумятицы, не приводит.
Scientists have noticed similarities between Vishaps and menhirs in North Caucasus and Europe. Учёные отмечают связь вишапов Армении со сходными менгирами, установленными на Северном Кавказе и в Европе.
Oil, unsurprisingly, is at the root of divisions over the Caucasus. Курьёзно, что в западных исследованиях, затрагивающих политику США на Кавказе, нефтяные интересы отодвигаются на задний план.
Georgia can be a democratic domino in the Caucasus, but only with committed international support. Грузия может стать костью домино, с которой начнется цепное установление демократии на Кавказе, но лишь при надёжной поддержке мирового сообщества.
HOTNET is the Datacell LLC's trade mark, the largest urban wireless network in Azerbaijan and in the whole Caucasus. На сегодняшний день «HOTNET» являющийся торговой маркой компании «Датасель ООО», крупнейшая городская беспроводная WiFi сеть, как в Азербайджане, так и на всём Кавказе.
There, and in the volatile Caucasus, a significant improvement in Europe's relations with Russia is crucial to defusing tensions. Там и на непостоянном Кавказе значительное улучшение в отношениях Европы с Россией является решающим для разрядки напряжения. Со своей стороны Европа должна провести наступление очарованием, чтобы убедить Путина и Медведева в том, что реальный интерес России заключается в улучшении двусторонних отношений.
In the Caucasus there are many inactive volcanoes, but considering that they can not be extinguished, not uncommon in these parts, and earthquakes. На Кавказе находится множество неактивных вулканов, но считать их потухшими нельзя; нередки в этих краях и землетрясения.
The Georgian delegation headed by First Deputy Foreign Minister of country Giga Bokeria flew to Geneva to participate in the 12th round of negotiations on stability in the Caucasus. Делегация Грузии под руководством первого замминистра иностранных дел страны Гиги Бокерия вылетела в Женеву для участия в 12-м раунде переговоров по стабильности на Кавказе.
The MICRON was named as the GREM device, and he produced and introduced on cement plants (for example, in UST-DJEGUTA place on Caucasus). МИКРОН он назвал ГРЭМом, изготавливал и внедрял на цементных заводах (например, в Усть-Джегуте на Кавказе).
In 1915 he was appointed as a docent of the academic department of paleontology and while conducting research in the Crimean peninsula and the Caucasus mountains. В 1915 году получил должность доцента кафедры палеонтологии, занимался геологическими исследованиями на Керченском полуострове, Кавказе и в Крыму.
Without the Russian Federation, an early settlement of the conflicts in the Caucasus would be a vain hope, and this must be universally understood. Без Российской Федерации урегулирование конфликтов на Кавказе в краткие сроки - иллюзия, и это должны понять все.