| I can see a chute just as the cattle will because that's something my autism lets me do. | Я могу видеть проходы именно так, как видит их скот. Каким-то образом мне помогает мой аутизм. |
| At this slaughterhouse, the branded and dehorned cattle are brought into a stall. | В этой скотобойне, фирменное и удаленный рога рогатый скот принесен в киоск. |
| I was only tracking him because Willa hired me to keep an eye on her cattle, see if he was stealing them for Holly. | Я следил за ним, потому что Уилла наняла меня присмотреть за её стадом, проверить, не ворует ли он скот для Холли. |
| I know this because three years ago, he was rustling cattle from the B.C. Corrigan Cattle Company of Lubbock, Texas. | Я знаю это, потому что три года назад он угнал скот, принадлежащий скотоводческой компании Корриган из Луббока, Техас. |
| The original American Brahman cattle originated from a nucleus of approximately 266 bulls and 22 females of several Bos indicus (cattle of India) varieties imported into the United States between 1854 and 1926. | Оригинал скота Американского Брахмана возник из костяка в примерно 266 быков и 22 самок нескольких видов Bos indicus (скот из Индии), импортированных в США между 1854 и 1926. |
| Any luck, we'll run into Bendix, drive his cattle home. | Если нам повезёт, мы встретим Бендикса и отгоним скот домой. |
| He seems to have lost his cattle and is under the mistaken impression that I am somehow responsible. | Кажется, он потерял свой скот и имеет ошибочное мнение, будто бы я за это ответственен. |
| We're just human cattle for the slaughterhouse! | Мы - только скот для бойни! |
| A couple weeks ago, I had some cattle stolen, so when I heard a noise in the barn... | Пару недель назад у меня увели скот, поэтому, когда я услышал шум в сарае... |
| as anthrax is designed to kill cattle | "так как она убивает скот," |
| Get The Furies's cattle, and then get The Furies. | Заполучить скот "Фурий", а потом и сами "Фурии". |
| One might ask why you were raiding cattle and living the life of a thief instead of tending to your own farm. | Другой бы спросил, почему вы разводили скот и жили жизнью вора, вместо того, чтобы жить на вашей собственной ферме. |
| They attacked and killed 54, wounding another 24 and burning houses before retreating with looted cattle and household property. | В ходе этого нападения они убили 54 и ранили 24 человека, сожгли дома, забрали предметы домашнего обихода и угнали скот. |
| Property is defined as land, houses, grain, head of cattle and other material property. | К имуществу относят землю, лошадей, зерно, скот и другие материальные ценности. |
| On a number of occasions the Janjaweed have carried out raids into Chad from Darfur in order to steal cattle and harass and attack refugees. | Несколько раз формирования "джанджавидов" совершали рейды из Дарфура в Чад, угоняя скот и совершая нападения на беженцев с целью их запугивания. |
| Research has established that valuable resources such as land and cattle are often allocated to families, lineages and households through males heads of those units. | В ходе проведенных исследований было установлено, что такие ценные ресурсы, как земля и скот, часто передаются семьям, родственникам и домашним хозяйствам через мужчин, являющихся главами этих единиц. |
| Additionally, native tribes originating in the U.S. made a brutal assault on the region, stealing women, children, cattle, and provisions. | Кроме того индейцы происходившие из США совершали жестокие набеги на регион, крадя женщин, детей, скот и провизию. |
| People grew wheat and bred the cattle between the deserts and mountains, in oasis and fertile valleys. | Между пустынями и горами, в оазисах и плодородных долинах, люди выращивали зерно и приручали скот. |
| When Turkmens attacked and stole the villagers' cattle, they took revenge for the enemies and returned the animals back. | Когда туркмены нападают и угоняют скот, они мстят врагу и возвращают скот обратно. |
| He has cattle and buffalo on his farm and sells the milk for his livelihood, which is his only source of income. | Он держит скот на своём участке и продаёт полученное от него молоко, это единственный источник его дохода. |
| I can offer you all the cattle you need for your railroad, $25 a head. | Я могу предложить вам весь скот, который вам нужен для вашей железной дороги, по 25 за голову. |
| They pack you in like cattle, like these guys right in here. | Они набивают внутрь пассажиров как скот, как вот этих ребят. |
| Started with cattle, switched to chickens but wouldn't pay to improve his sheds. | Сначала они разводили скот, потом цыплят, но он и копейки не потратил на ремонт сарая. |
| We don't have the means to keep track of what cattle are being fed... nor are we adequately testing them, in my opinion. | У нас нет возможности следить, чем кормят рогатый скот, а ещё мы их недостаточно тщательно тестируем, я считаю. |
| Over the past several years, online markets have been established for commodities such as coffee, cotton, grain, soybeans and cattle. | В последние несколько лет сформировались онлайновые рынки таких товаров, как кофе, хлопок, зерно, соевые бобы и крупный рогатый скот. |