Примеры в контексте "Cattle - Скот"

Примеры: Cattle - Скот
But stepping into the flight zone panics the cattle, and... and they change from soft moos to loud mooing. Но если он нарушает границу, скот пугается и тихое мычание сменяется громким.
I been handling' cattle around these parts for quite a spell... and met some of the toughest hombres they got... and I'm still here. Я гоняю тут скот и встречал самых крутых ребят в округе но я всё ещё жив.
I was living rough, you know, in the woods wi' a group of lads, raiding cattle. Я жил, знаете, в лесах с ребятами и разводя скот.
And coal and some cattle in the West. Еще у них угольный бизнес и скот.
After a while the track will deduce(remove) on poloninu Gropa where the cattle all the summer long is freely grazed. Через некоторое время тропа выведет на полонину Гропа, где все лето свободно пасется скот.
The cattle stolen in the incursions (malones) would later be taken to Chile through the mountain passes and traded for goods, especially alcoholic beverages. Скот, угнанный в результате набегов, перегонялся в Чили через горы и обменивался на товары, особенно спиртные напитки.
You know, some men got the craving' for gold and silver, others need lots 0' land with herds 0' cattle. Однако, некоторые предпочитают золото и деньги... Другие землю и скот...
De Rosas provided both of these groups with cattle and other goods. Росас поставил обеим этим группам населения условие поставлять его армии крупный рогатый скот и другие товары.
From there they have a view over the plain... and the cattle and game on it. Оттуда хорошо видно равнину домашний скот и диких зверей.
Until the 18th century, the cattle of the Herefordshire area were similar to other cattle of southern England, being wholly red with a white switch, similar to the modern North Devon and Sussex breeds. До 18-го века крупный рогатый скот в районе Херефордшир был похож на другой скот южной Англии, будучи полностью красным с белыми включениями, такой как современные Севернодевонская и Суссекская породы.
There was a problem of cattle being regularly killed on the tracks and in 1875, Allen built a 19-mile (31 km) fence along the east side of the railway right of way to keep the cattle off the tracks. В 1875 году Аллен построил 19-мильный (31 км) забор вдоль восточной стороны железнодорожного пути, чтобы сдержать скот от дороги.
The human rights situation in Mali remained fragile as MINUSMA continued to document human rights violations and abuses by MDSF and armed groups in the northern regions. On 16 April in Gao, a Tuareg cattle herder was shot and killed by MDSF while grazing his cattle. Ситуация с правами человека в Мали оставалась ненадежной, и МИНУСМА продолжала документально фиксировать нарушения прав человека и злоупотребления, совершавшиеся МСОБ и вооруженными группами в северных областях. 16 апреля в Гао военнослужащими МСОБ был застрелен пасший скот пастух-туарег.
Here under 'cattle', there's something missing that's very important. В колонке "Крупный рогатый скот" отсутствует кое-что важное.
Bailey's supposed to have himself a cattle buy, but with this market I doubt it. Бэйли намеривались сами купить скот, но теперь я сомневаюсь, что это возможно.
'Cause the girls were so big, they actually resembled actual cattle. Потому что все его девушки были, как рогатый скот.
One group of Texians scrambled to herd cattle into the Alamo, while others scrounged for food in the recently abandoned houses. Техасцы быстро согнали скот в Аламо и обшарили несколько недавно покинутых домов в поисках пищи.
The first posit is that the local population hid their cattle in the very wide natural archway from marauding Swedish soldiers during the Thirty Years' War. По одной версии, крестьяне близлежащих деревень прятали свой скот от шведских солдат во время Тридцатилетней войны.
Moki continued to comb the bench lands... in case any hideout cattle had been overlooked. Все утро чтобы не упустить из виду скот в каком-нибудь укромном месте.
Beyond a certain point, we were made to get off the buses and get on trucks usually used for transporting cattle. Затем нас высадили из автобуса и погрузили на грузовики, на которых обычно перевозят скот.
I think before I met you, the closest thing I came to cattle was... До знакомства с тобой я знала скот по бифштексам.
The following day, returning to the scene, they allegedly bayoneted about 100 people to death, looted houses and stole cattle. Возвратившись на следующий день, они закололи нескольких человек штыками, разграбили дома и угнали скот.
During those events, huts were burned down, dozens of cattle were stolen, and valuable items found in houses were taken by the assailants. Во время этих событий сжигались дома, угонялся скот, из домов грабителями изымались ценности.
While initially only men with the cattle were observed, UNISFA reported an increasing number of entire families moving with the herds. Согласно сообщениям ЮНИСФА, сначала мужчины прогнали скот, а затем стали поступать сообщения о передвижении целых семей со своими стадами.
People just like us run like cattle, piled into trucks, one suitcase apiece. Людей, типа нас, загоняют как скот в грузовики, разрешая взять по чемодану на каждого.
'We were headed for the gigantic farm where we'd be herding cattle, 'and had decided to try and reach it in one day. Мы приближались к гигантской ферме, где должны были выпасти скот, и мы решили попробовать достичь ее в этот же день.