| Like the cattle, all set to stampede. | Как рогатый скот, приведенный в панику. |
| There's been no cattle buys and no market at all. | Сейчас нет покупателей на скот, и торги не работают. |
| I've got your signed order for my cattle. | У меня есть подписанные вами бумаги на скот. |
| Sell cattle enough now to pay off Old Anaheim, every acre free and clear. | Продавай скот, чтобы расплатиться со стариком Анахеймом. Каждый акр сейчас пуст и чист. |
| All through his career in the Senate he continued to come back here and raise cattle. | Все время в течение его карьеры в сенате он продолжал приходить сюда и разводить скот. |
| You send your cattle all the way to Shelby for slaughter. | Вы отправляете весь свой скот для забоя в Шелби. |
| And the cattle go thirsty and die. | А скот мучается жаждой и гибнет. |
| But at Fordhall, the cattle stay out on the pasture all winter with little need for additional feed. | Но в Фордхолле скот остается на улице на пастбищах всю зиму с небольшой потребностью в дополнительной еде. |
| But, no matter how good the grasses are, rearing cattle takes a lot of land. | Но неважно насколько хороши растения, разводить скот требует много земли. |
| My family's been raising crops, cattle, and children in Texas for two centuries. | Моя семья выращивала зерно, скот и детей в Техасе в течение двух веков. |
| And they use us like cattle. | А нас используют, как скот. |
| We could work the land, grow crops and raise cattle. | Будем обрабатывать землю, растить урожаи и выращивать скот. |
| Round up free cattle here, drive them up. | Собрать здесь скот, погнать туда. |
| All them cattle and 9/10 of the horses are stolen, and yet we was once respected lawmen. | Весь скот и 9/10 лошадей украдены, и всё же когда-то мы были уважаемыми законниками. |
| I believe the cattle will follow. | Думаю, скот пойдёт за ним. Ладно? |
| We're taking cattle to Montana and lost our cook. | Мы ведём скот в Монтану и лишились нашего повара. |
| Let's keep the cattle headed north. | Давайте продолжим гнать скот на север. |
| Dish, you keep these cattle. | Диш, ты отвечаешь за скот. |
| My cattle will graze in a green pasture. | Мой скот будет пастись на зелёных лугах. |
| It kills cattle and - hang on. | Он убивает скот и... подожди-ка. |
| This is just an ordinary prod, like a cattle prod. | Это обычный разрядник, таким гоняют скот. |
| I was also told that the soldiers and Janjaweed had looted all the cattle and livestock. | Мне также сказали, что солдаты и «джанджавид» украли весь скот и домашних животных. |
| Only food, cattle, medical and cleaning supplies are entering on an ongoing basis. | На постоянной основе продолжают поступать лишь продовольствие, скот, медицинские грузы и материалы для уборки. |
| Frequent looting resulting from armed conflict and displacement have dispossessed whole communities of what few resources they had, including housing, land and cattle. | Вследствие часто происходящих грабежей в результате вооруженного конфликта и перемещения людей целые общины оказались лишенными тех немногочисленных ресурсов, которыми они располагали, включая жилье, землю и скот. |
| At the same time, valuables were looted and cattle slaughtered. | Ценные вещи были разграблены, а скот забит. |