| On 14 November, a mine explosion killed cattle in the village of Mujava, Tsalenjikha District. | 14 ноября из-за взрыва мины погиб скот в селе Муджава Цаленджихского района. |
| The armed group often sells the cattle to FDLR or at local markets. | Боевики этой вооруженной группировки зачастую продают скот отрядам ДСОР или на местных рынках. |
| We have lived without a home, roaming like cattle. | У нас не было домов, шатались, как скот. |
| She can't just slaughter us like cattle. | Она не может просто убить нас, как скот. |
| For the Suri, cattle are currency. | Для Сури скот - своего рода валюта. |
| Jim Wakeman says his cattle are acting strange. | У Джима У эйкмана странно ведет себя скот. |
| All my cattle's corn- and hay-fed. | Мой скот питается зерном и травой. |
| If these cattle are from Mexico, that means someone inside Texas has to vouch for 'em. | Если этот скот из Мексики, значит, кто-то в Техасе должен поручиться за них. |
| Sometimes members use their new SPLA status to continue to launch attacks against rival tribes and to conduct cattle raids. | Иногда члены таких групп, пользуясь своим новым статусом военнослужащих ОАС, продолжают совершать нападения на враждебные племена и угонять скот. |
| Livestock: cattle, sheep, goats, swine | Животноводство: крупный рогатый скот, овцы, козы, свиньи |
| They're led here like cattle for you to slaughter. | Их приводят сюда, как скот, чтобы прирезать. |
| Early yesterday morning, I went to check on the cattle, saw some buzzards. | Вчера рано утром я пошел проверять скот, увидел несколько канюков. |
| They always stole our cattle through the pass | Они всегда через этот проход наш скот воровали. |
| So they're moving along back roads and the last cattle attack was right here. | Так, они двигаются просёлочными дорогами, а последнее нападение на скот было здесь. |
| You've got good, well-protected land, cattle, a fresh water supply. | Есть хорошая защищенная земля, скот, источник воды. |
| These are girls, and they're locked up in there like cattle. | Это девушки, которых держат там как скот. |
| They abducted a Syrian citizen, Amir al-Badawi, who was herding cattle inside Lebanese territory, and took him towards the occupied Syrian Golan. | Они похитили сирийского гражданина Амира аль-Бадави, пасшего скот на ливанской территории, и увезли его в сторону оккупированных сирийских Голан. |
| Many of the victims of ransom were from Fulani pastoralist communities, which often graze cattle in remote areas and are exposed to LRA attacks. | Многие из жертв похищений с целью получения выкупа были членами скотоводческих общин народности фулани, которые часто пасут скот в отдаленных районах и подвергаются нападениям со стороны ЛРА. |
| The attack resulted in 13 deaths, as well as the destruction of property (houses and cattle). | В результате нападения были убиты 13 человек и было уничтожено имущество (дома и скот). |
| There have also been reports of armed Misseriya repeatedly attacking the Ngok Dinka, killing people, looting cattle and burning villages. | Кроме того, поступали сообщения о неоднократных нападениях вооруженных представителей племени миссерия на нгок-динка, в ходе которых они убивали людей, воровали скот и сжигали деревни. |
| Is it prudent to sell underweight cattle? | А разве разумно продавать истощенный скот? |
| I didn't steal my own cattle! | Я не крал свой собственный скот! |
| There's other things to do than rounding up cattle. | Там есть много других занятий, кроме как скот гонять. |
| We were taking the cattle to a new pasture as you asked. | Как Вы и велели мы перегоняли весь наш скот на новое пастбище. |
| 12.22.1 The Draft National Gender Policy notes that women generally lack equal access and control of means of production such as land, cattle, credit, capital and education. | 12.22.1 Проект национальной гендерной политики отмечает, что женщины в целом лишены равного доступа к таким средствам производства, как земля, крупный рогатый скот, кредиты, капитал, образование, и контроля над ними. |