You put the cat in an abusive home. |
Ты отдала кошку в тот дом, где с ней плохо обращаются. |
Though usually the size of a domestic cat, Jeep's transformation renders him much larger than his usual form. |
Хотя обычно Джип размером с домашнюю кошку, трансформация Джипа делает его намного больше. |
I'd hate to meet the cat that coughed that up. |
Не хотел бы я встретить кошку, которая его выкашляла. |
You couldn't touch our cat with a 10-foot pole. |
Вы бы и не тронули нашу кошку - она длиной больше трех метров. |
If he were the size of a cat, he'd be the most dangerous thing on our planet. |
Будь он размером с кошку, этот рачок был бы опаснейшим на планете. |
Mailing a cat is a federal offense, jimmy. |
Отправлять кошку по почте незаконно, Джимми. |
Why must I always be the one who puts the cat out. |
У меня нет намерения держать кошку в доме... |
If the lady loses a cat, I'll find him for 30 lira. |
Может, за кошку и большая, а собака дорого стоит. |
So he made this thing that recognizes the cat from a chip mounted inside on the collar of the cat, and opens the door and the cat can eat the food. |
Он сделал миску, которая распознает кошку по чипу внутри ошейника, дверца открывается, и кошка может есть. |
He then points to the cat and asks the boy what it is called, and the boy replies "Muhammad the cat". |
Старик попрекает мальчика за то, что тот не упомянул имя Мухаммеда прежде своего, а затем показывает пальцем на кошку и спрашивает, как её зовут, на что мальчик отвечает: «Мухаммед, кошка». |
Perhaps the most vivid example was the practice of cat burning, in which a cat was hoisted on a stage and lowered in a sling into a fire, and the spectators shrieked in laughter as the cat, howling in pain, was burned to death. |
Возможно, наиболее яркий пример - это практика сожжения кошек, во время которой кошку в петле опускали в огонь, а зрители хохотали, когда кошка, завывая от боли, погибала в огне. |
You didn't keep this patient despite the cat, you kept this patient because of the cat. |
Вы оставили пациентку не несмотря на кошку, а как раз из-за неё. |
The couple take the cat into their home, feed it and bathe it, watching it grow sleek and beautiful as the days pass: exactly the kind of cat they wanted. |
Пара берёт эту кошку домой, они кормят её, купают, а когда проходят дни, то замечают, что она стала гладкой и красивой кошкой - именно такой, как им хотелось. |
So he made this thing that recognizes the cat from a chip mounted inside on the collar of the cat, and opens the door and the cat can eat the food. |
Он сделал миску, которая распознает кошку по чипу внутри ошейника, дверца открывается, и кошка может есть. |
Perhaps the most vivid example was the practice of cat burning, in which a cat was hoisted on a stage and lowered in a sling into a fire, and the spectators shrieked in laughter as the cat, howling in pain, was burned to death. |
Возможно, наиболее яркий пример - это практика сожжения кошек, во время которой кошку в петле опускали в огонь, а зрители хохотали, когда кошка, завывая от боли, погибала в огне. |
He'd still be pouring it down my neck, but I told him I had to get home for the cat. |
Он бы до сих пор меня спаивал, но я сказала, что кошку кормить пора. |
Woof! Let's have a look at a Siamese cat and see what's particular about it. |
Давайте посмотрим на сиамскую кошку и увидим, что в ней необычного. |
A dark hue suffused his cheek and he attempted to kick a passing cat. |
Легкая тень пробежала по его лицу,... и он пнул проходящую кошку. |
While you said all that, two cats went into the corner and I'm fairly certain, just made another cat. |
Пока ты мне все это рассказывала кот с кошкой уединились в уголке и я почти уверен, забабахали еще одну кошку. |
There's so much hair in there, I saw a cat using a lint roller. |
Там столько шерсти, что я видела кошку, пользующуюся роликом для чистки одежды. |
Here are some important tips to help keep the family cat out of baby's bed, and ease your concerns over baby's safety. |
Ниже даны несколько советов по тому, как отучить любимую кошку от детской кроватки и снизить беспокойство о безопасности ребенка. |
He had an accident giving his cat a bath. |
Ему здорово досталось, когда он купал свою кошку. |
Christopher Torres initially criticized the website, which originally featured a similar-looking cat with the pop tart replaced by a slice of toast, and the same background music. |
Кристофер Торрес подверг критике сайт nyan.cat, который использует похожую кошку с той же фоновой музыкой. |
I heard that he gave the condition that if he won, the colonel would have to keep a cat. |
Я слышала, если Эдвард победит, полковнику придётся взять кошку себе. |
Well, either we could rely on our vicious guard cat to protect us, or we could remember to lock the doors. |
Нууу, можно оставить здесь сторожевую кошку, или всё-таки будем запирать дверь. |