Английский - русский
Перевод слова Cat
Вариант перевода Кошку

Примеры в контексте "Cat - Кошку"

Примеры: Cat - Кошку
But I did save the President of Mexico's cat, and in return, he gave me a job. Но я спас кошку Президента Мексики, и в свою очередь, он дал мне работу.
Well, wasn't it curiosity that killed the cat? Ну, не любопытство ли это, которое убило кошку?
Do you know how they hang a cat? Ты знаешь как они подвешивают кошку?
Our dear brother we're sorry you couldn't kill the cat, as I did. Дорогой брат, мы очень сожалеем, что тебе не удалось уничтожить кошку, как это сделал я.
Am I looking at a cat or a fox? Я смотрю на кошку или лису?
So go make it right with Stacy or buy yourself a cat. Так что поступи правильно со Стейси или купи себе кошку
Yes, well, the next time I meet a cat peeling sprouts like that, I'll make sure... Хорошо, в следующий раз как увижу кошку, чистящую капусту вот так, я обязательно...
I usually try to take leave when I get a new cat, but I'm out of vacation days. Да. Обычно я стараюсь побыть дома, когда покупаю новую кошку, но у меня закончились отпускные дни.
It'd be like you falling in love with a cat. Это то же самое, если бы ты влюбился в кошку.
Most exciting thing I've done in the past four days is rescue a cat out of a tree. Самое яркое событие последних дней, это когда я кошку снял с дерева.
This time, it's a real wild cat! На этот раз действительно дикую кошку.
So, my brother took off the leash, and in that instant, the dog spotted a cat. Мой брат спустил ее с поводка, и в тот же момент собака заметила кошку.
I've heard they'd always keep a cat on board a ship. На корабле или на лодке - обязательно держат кошку.
April, I can't get over it, you look like the cat that ate the canary. Эйприл... Не могу не замечать - ты похожа на кошку, съевшую птичку.
If you've tried to take a cat in a basket to the vet, it's bad enough. Отвезти кошку к ветеринару в корзине - это уже нечто.
But someday we might meet a tough alley cat. А если однажды мы встретим злую бездомную кошку?
That long undercover, you must have gotten used to lying, manipulation, like bringing me coffee, asking about my cat, simulating trust and closeness. Так долго под прикрытием вы, должно быть, привыкли лгать, манипулировать, как, например, принести мне кофе, спросить про мою кошку, имитировать доверие и близость.
Lindsat Naegle, Booberella, Blythe Danner. Also, feed cat Линдси Нейгл, Буберелла, Блит Деннер, И еще: корми кошку
Because nobody could ever love a cat the way they love a dog. Ведь кошку никогда не станут так любить, как собаку.
Abby, remember what killed the cat? Эбби, помнишь, что сгубило кошку?
I wanted to smash the cat and scalp you with one of the shards. Я хотела разбить кошку и снять осколками твой скальпель.
You just be a little more cat, little less mouse. Играйте больше за кошку, чем за мышку.
Do you keep a cat, Mr Wooster? Вы держите кошку, мистер Вустер?
Thirteen, fourteen bucks a cat? Тринадцать, четырнадцать баксов за кошку?
truck knocked cat Monique Fortier... yes loggers Boy Scouts beat. грузовик сбил кошку Моники Фортьер... да лесорубы побили бойскаутов.