But I did save the President of Mexico's cat, and in return, he gave me a job. |
Но я спас кошку Президента Мексики, и в свою очередь, он дал мне работу. |
Well, wasn't it curiosity that killed the cat? |
Ну, не любопытство ли это, которое убило кошку? |
Do you know how they hang a cat? |
Ты знаешь как они подвешивают кошку? |
Our dear brother we're sorry you couldn't kill the cat, as I did. |
Дорогой брат, мы очень сожалеем, что тебе не удалось уничтожить кошку, как это сделал я. |
Am I looking at a cat or a fox? |
Я смотрю на кошку или лису? |
So go make it right with Stacy or buy yourself a cat. |
Так что поступи правильно со Стейси или купи себе кошку |
Yes, well, the next time I meet a cat peeling sprouts like that, I'll make sure... |
Хорошо, в следующий раз как увижу кошку, чистящую капусту вот так, я обязательно... |
I usually try to take leave when I get a new cat, but I'm out of vacation days. |
Да. Обычно я стараюсь побыть дома, когда покупаю новую кошку, но у меня закончились отпускные дни. |
It'd be like you falling in love with a cat. |
Это то же самое, если бы ты влюбился в кошку. |
Most exciting thing I've done in the past four days is rescue a cat out of a tree. |
Самое яркое событие последних дней, это когда я кошку снял с дерева. |
This time, it's a real wild cat! |
На этот раз действительно дикую кошку. |
So, my brother took off the leash, and in that instant, the dog spotted a cat. |
Мой брат спустил ее с поводка, и в тот же момент собака заметила кошку. |
I've heard they'd always keep a cat on board a ship. |
На корабле или на лодке - обязательно держат кошку. |
April, I can't get over it, you look like the cat that ate the canary. |
Эйприл... Не могу не замечать - ты похожа на кошку, съевшую птичку. |
If you've tried to take a cat in a basket to the vet, it's bad enough. |
Отвезти кошку к ветеринару в корзине - это уже нечто. |
But someday we might meet a tough alley cat. |
А если однажды мы встретим злую бездомную кошку? |
That long undercover, you must have gotten used to lying, manipulation, like bringing me coffee, asking about my cat, simulating trust and closeness. |
Так долго под прикрытием вы, должно быть, привыкли лгать, манипулировать, как, например, принести мне кофе, спросить про мою кошку, имитировать доверие и близость. |
Lindsat Naegle, Booberella, Blythe Danner. Also, feed cat |
Линдси Нейгл, Буберелла, Блит Деннер, И еще: корми кошку |
Because nobody could ever love a cat the way they love a dog. |
Ведь кошку никогда не станут так любить, как собаку. |
Abby, remember what killed the cat? |
Эбби, помнишь, что сгубило кошку? |
I wanted to smash the cat and scalp you with one of the shards. |
Я хотела разбить кошку и снять осколками твой скальпель. |
You just be a little more cat, little less mouse. |
Играйте больше за кошку, чем за мышку. |
Do you keep a cat, Mr Wooster? |
Вы держите кошку, мистер Вустер? |
Thirteen, fourteen bucks a cat? |
Тринадцать, четырнадцать баксов за кошку? |
truck knocked cat Monique Fortier... yes loggers Boy Scouts beat. |
грузовик сбил кошку Моники Фортьер... да лесорубы побили бойскаутов. |