| They wouldn't invite any ordinary cat, would they? | Обычную кошку они бы не пригласили? |
| "I, Lisa Simpson, hereby promise to take full responsibility for this dog, cat, other." | "Я, Лиза Симпсон, настоящим обещаю взять полную ответственность за эту кошку, собаку, другое." |
| I wanted to kill that old cat because it didn't like me! | Я хотела убить только кошку, потому что та меня ненавидела! |
| Did I tell you I was thinking about getting a cat? | Я тебе говорил, что думаю завести кошку? |
| And I have to ask, has anyone seen the cat? | И я хочу спросить, кто нибудь видел кошку? |
| When you're shouting all this at your cat, your dog's right next to you, going... | Вы кричите на свою кошку, а ваша собака, сидящая рядом, всё это выполняет... |
| Not one pic of Kitty, not even a status update saying, "We found our cat." | Ни одной фотографии кошечки, даже статус не обновился надписью "Мы нашли свою кошку." |
| No, but she did open her back door to let the cat in, and she saw someone hopping over the fence on their way out of Wilder's yard. | Нет, он она открывала заднюю дверь, чтобы впустить кошку, и видела, как кто-то перелезал через забор, уходя с дворика Уайлдера. |
| You paid $ 1000 for a cat when you owe me $300? | Ты купила кошку за 1000$, когда сама должна мне 300? |
| So am I crazy, or does Phoebe's mom remind anyone else of a cat? | Я сумасшедший, или мама Фиби напоминает кошку ещё кому-нибудь? |
| That bit the cat that ate the goat? | Которая кусала кошку, которая съела малыша, |
| I found a dead cat, is it yours? | Я нашел тут мертвую кошку, не ваша случаем? |
| What kind of cat is it? | А что за кошку вы нашли? |
| She can't even take care of herself, and now she wants a cat | Она о себе-то позаботиться не может, а еще хочет кошку. |
| I am the vet that she brought her cat to, and I got scratched, and... anyway, that's not important. | Я ветеринар, она принесла мне свою кошку, та меня поцарапала и... в общем, это не важно. |
| You tried to adopt a cat last week and I turned you down, because I thought it was too sad for you to have six cats. | На прошлой неделе ты пытался взять кошку, а я отказала, потому что подумала, что будет слишком грустно, если у тебя будет 6 кошек. |
| If you are considering getting a dog or a cat - come meet us! | Если вы подумываете о том, чтобы завести собаку или кошку, - приезжайте знакомиться! |
| The wife wants a cat to love, so her husband sets off in search of a beautiful one to bring home to her. | Жене хочется кошку, чтобы любить её, поэтому муж отправляется на поиски красивой кошки, чтобы принести её ей домой. |
| It's about the size of a cat and squeaks loudly when anxious or alarmed. | Размером примерно с кошку и громко визжит, когда встревожен или обеспокоен |
| Now, you know what's not like a regular cat? | Итак, ты знаешь, кто непохож на обычную кошку? |
| And to top it all off, she put the cat to sleep. | И в довершение всего она эту кошку усыпила |
| Watch out, you are handling me like a cat. | ТАК И БУДЕШЬ ТАСКАТЬ МЕНЯ КАК КОШКУ? |
| What good is it if it's similar to a wild cat? | Что хорошего, если она похожа на дикую кошку. |
| Just disguising a domestic cat as a wild not having a single scratch on you? | Всего лишь маскировка домашней под дикую кошку... Ни одной царапины на тебе. |
| In order to talk to her, the cat had to be killed and you had to find it. | Ты поговорил с ней, только потому, что кошку убили и ты ее нашел. |