Английский - русский
Перевод слова Cat
Вариант перевода Кошку

Примеры в контексте "Cat - Кошку"

Примеры: Cat - Кошку
They wouldn't invite any ordinary cat, would they? Обычную кошку они бы не пригласили?
"I, Lisa Simpson, hereby promise to take full responsibility for this dog, cat, other." "Я, Лиза Симпсон, настоящим обещаю взять полную ответственность за эту кошку, собаку, другое."
I wanted to kill that old cat because it didn't like me! Я хотела убить только кошку, потому что та меня ненавидела!
Did I tell you I was thinking about getting a cat? Я тебе говорил, что думаю завести кошку?
And I have to ask, has anyone seen the cat? И я хочу спросить, кто нибудь видел кошку?
When you're shouting all this at your cat, your dog's right next to you, going... Вы кричите на свою кошку, а ваша собака, сидящая рядом, всё это выполняет...
Not one pic of Kitty, not even a status update saying, "We found our cat." Ни одной фотографии кошечки, даже статус не обновился надписью "Мы нашли свою кошку."
No, but she did open her back door to let the cat in, and she saw someone hopping over the fence on their way out of Wilder's yard. Нет, он она открывала заднюю дверь, чтобы впустить кошку, и видела, как кто-то перелезал через забор, уходя с дворика Уайлдера.
You paid $ 1000 for a cat when you owe me $300? Ты купила кошку за 1000$, когда сама должна мне 300?
So am I crazy, or does Phoebe's mom remind anyone else of a cat? Я сумасшедший, или мама Фиби напоминает кошку ещё кому-нибудь?
That bit the cat that ate the goat? Которая кусала кошку, которая съела малыша,
I found a dead cat, is it yours? Я нашел тут мертвую кошку, не ваша случаем?
What kind of cat is it? А что за кошку вы нашли?
She can't even take care of herself, and now she wants a cat Она о себе-то позаботиться не может, а еще хочет кошку.
I am the vet that she brought her cat to, and I got scratched, and... anyway, that's not important. Я ветеринар, она принесла мне свою кошку, та меня поцарапала и... в общем, это не важно.
You tried to adopt a cat last week and I turned you down, because I thought it was too sad for you to have six cats. На прошлой неделе ты пытался взять кошку, а я отказала, потому что подумала, что будет слишком грустно, если у тебя будет 6 кошек.
If you are considering getting a dog or a cat - come meet us! Если вы подумываете о том, чтобы завести собаку или кошку, - приезжайте знакомиться!
The wife wants a cat to love, so her husband sets off in search of a beautiful one to bring home to her. Жене хочется кошку, чтобы любить её, поэтому муж отправляется на поиски красивой кошки, чтобы принести её ей домой.
It's about the size of a cat and squeaks loudly when anxious or alarmed. Размером примерно с кошку и громко визжит, когда встревожен или обеспокоен
Now, you know what's not like a regular cat? Итак, ты знаешь, кто непохож на обычную кошку?
And to top it all off, she put the cat to sleep. И в довершение всего она эту кошку усыпила
Watch out, you are handling me like a cat. ТАК И БУДЕШЬ ТАСКАТЬ МЕНЯ КАК КОШКУ?
What good is it if it's similar to a wild cat? Что хорошего, если она похожа на дикую кошку.
Just disguising a domestic cat as a wild not having a single scratch on you? Всего лишь маскировка домашней под дикую кошку... Ни одной царапины на тебе.
In order to talk to her, the cat had to be killed and you had to find it. Ты поговорил с ней, только потому, что кошку убили и ты ее нашел.