Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Денежной наличностью

Примеры в контексте "Cash - Денежной наличностью"

Примеры: Cash - Денежной наличностью
The Board recommends that the chiefs of administration in the field missions and other operations ensure that internal control procedures for cash management are fully complied with. Комиссия рекомендует руководителям административных служб полевых миссий и других операций обеспечить полное соблюдение процедур внутреннего контроля в отношении распоряжения денежной наличностью.
The Board has reviewed UNICEF's management of cash, which totalled $645 million at the end of the biennium. Комиссия проверила, как ЮНИСЕФ управляет денежной наличностью, объем которой на конец двухгодичного периода составил 645 млн. долл. США.
Guidelines on cash management provided basic rules in 1995, but they are not in the form of an executive circular, directive or memorandum and have no formal status. Основными правилами, регулирующими казначейскую деятельность, являются принятые в 1995 году руководящие принципы управления денежной наличностью, которые, однако, не были обличены в форму административного циркуляра, директивы или меморандума и не имеют официального статуса.
(b) A positive working capital balance of $8.5 million on all other regular cash budget operations during the biennium. Ь) положительного сальдо оборотных средств в размере 8,5 млн. долл. США по всем другим операциям с денежной наличностью в рамках регулярного бюджета в течение двухгодичного периода.
The increase in the number of recommendations in the cash management area largely resulted from the audit conducted of the United Nations treasury system. Увеличение числа рекомендаций в отношении управления денежной наличностью обусловлено главным образом результатами проведенной ревизии казначейской системы Организации Объединенных Наций.
In order for Treasury staff to visit five peacekeeping missions to assess cash management and banking policies and procedures, the amount of $48,000 is requested. Ассигнования в размере 48000 долл. США испрашиваются на цели покрытия расходов сотрудников Казначейства в связи с посещением ими пяти миротворческих миссий для оценки применяемых ими принципов и процедур управления денежной наличностью и проведения банковских операций.
OIOS also audited cash management at the Fund's Investment Management Service. УСВН провело также проверку управления денежной наличностью в Службе управления инвестициями Фонда.
In the 1996-1997 biennium the Board had also conducted horizontal audits of cash management, capital assets funds, and management of premises. В двухгодичный период 1996-1997 годов Комиссия проводила также горизонтальные ревизии, касающиеся контроля за денежной наличностью и распоряжения ею, фонда основных средств и эксплуатации помещений.
Lastly, she requested the Secretary-General to issue a clear statement on the causes of the Organization's cash flow problems. Наконец, она просит Генерального секретаря выступить с заявлением, в котором четко объяснялись бы причины возникших у Организации трудностей с денежной наличностью.
Ms. Pollard (Director of the Peacekeeping Financing Division) said that there were two factors behind the Organization's cash flow problems. Г-жа Поллард (Директор Отдела финансирования операций по поддержанию мира) говорит, что проблемы Организации с денежной наличностью можно объяснить двумя причинами.
UNRWA had purchased a cash management module as part of its new Financial Management System in May 2000. БАПОР закупило компонент управления денежной наличностью как составную часть своей новой Системы управления финансовой деятельностью в мае 2000 года.
The UNDP Treasury also provides services to other United Nations agencies such as UNFPA and UNOPS in the areas of cash and foreign exchange management services. Казначейство ПРООН также оказывает услуги другим учреждениям и организациям системы Организации Объединенных Наций, таким, как ЮНФПА и ЮНОПС, по операциям с денежной наличностью и иностранной валютой.
The balance is reported in the financial statements of UNFPA and UNOPS as UNDP holds cash and investments on behalf of the two entities. Отчет об остальной части этой суммы приводится в финансовых ведомостях ЮНФПА и ЮНОПС, в то время как ПРООН распоряжается денежной наличностью и инвестициями от имени этих двух организаций.
The expected implementation of a new, computerized cash management module is to improve day-to-day liquidity management. Улучшению текущего управления ликвидностью будет способствовать планируемое введение в действие нового компьютеризированного модуля управления денежной наличностью.
Overall, the audit found that, in the Secretariat-wide treasury system, some progress had been made in improving cash management and in consolidating treasury procedures. В результате ревизии было установлено, что в рамках казначейской системы Секретариата достигнуты определенные улучшения в сфере управления денежной наличностью и объединения казначейских процедур.
Expenditure without supporting documentation was not in compliance with UNFPA policy regarding the management of petty cash; Возмещение расходов в отсутствие подтверждающей документации идет вразрез с правилами ЮНФПА в отношении управления мелкой денежной наличностью;
Financial operations and controls: inappropriate handling of cash Финансовые операции и методы контроля: ненадлежащее управление денежной наличностью
Regarding public financial management, the mission identified two main immediate priorities, namely, 2012 budget preparation and cash management owing to the current liquidity situation. В отношении управления государственными финансами миссия определила два непосредственных приоритета, а именно: подготовка бюджета на 2012 год и управление денежной наличностью с учетом нынешнего состояния ликвидности.
Notes the anticipated cash flow problem over the long term; отмечает ожидаемые проблемы с денежной наличностью в долгосрочной перспективе;
Also, in the absence of comprehensive bank systems, cash management becomes a real challenge when there is limited financial management capacity amongst implementing partners. Кроме того, в отсутствие развитой банковской системы управление денежной наличностью становится реальной проблемой, для которой характерна ограниченность финансового управления среди партнеров-исполнителей.
Since the first trade on 8 January 2010, security transactions for equity, fixed income, foreign exchange and cash have been gradually shifted to the new system. Начиная с первой торговой сессии, которая состоялась 8 января 2010 года, конфиденциальные операции с акциями, ценными бумагами с фиксированным доходом, валютами и денежной наличностью постепенно были переведены в новую систему.
OIOS made appropriate recommendations, which included a review of the cash handling practices and the local security arrangements and the initiation of a comprehensive financial audit. УСВН вынесло соответствующие рекомендации, которые включали проверку практики проведения операций с денежной наличностью и местных процедур обеспечения безопасности и проведение всеобъемлющей финансовой ревизии.
(c) Implementation of cash management system, including the IMIS/OPICS/SWIFT interface. с) внедрение системы управления денежной наличностью, включая систему сопряжения ИМИС/ОПИКС/СВИФТ.
The cash position of UNICEF was healthy, at 65 per cent of total assets at the end of the biennium 2006-2007. Ситуация с денежной наличностью ЮНИСЕФ была благополучной: на конец двухгодичного периода 2006 - 2007 годов указанная наличность составляла 65 процентов от совокупного объема активов.
Management of cash, receivables and payables Управление денежной наличностью, дебиторской и кредиторской задолженностью