Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Денежной наличностью

Примеры в контексте "Cash - Денежной наличностью"

Примеры: Cash - Денежной наличностью
Within UNICEF, the new information systems are enhancing access to timely information in order to manage cash more efficiently. В рамках ЮНИСЕФ новые информационные системы расширяют возможности своевременного получения информации и позволяют более эффективно управлять денежной наличностью.
The improved combined cash position was due to increased year-end payments in 1998 by the United States. Улучшение положения с совокупной денежной наличностью произошло в результате увеличения выплат Соединенными Штатами в конце 1998 года.
In cash management, there were opportunities for increasing the interest income. В управлении денежной наличностью имеется возможность увеличить процентные поступления.
Some speakers foresaw cash management problems resulting from the situation as presented. Ряд ораторов указали на возможность возникновения проблем с управлением денежной наличностью, которые могут возникнуть вследствие указанной ситуации.
Early payments would also help UNFPA to avoid cash flow difficulties and would enable the Fund to ensure programme support. Ранние платежи помогли бы также ЮНФПА избежать проблем с денежной наличностью и дали бы возможность Фонду обеспечить надлежащую поддержку программ.
The improvement in cash management had been important. Важное значение имело улучшение управления денежной наличностью.
Members of the Board pointed out the need for improvement in the area of cash management. Члены Правления указали на необходимость улучшения положения дел в области управления денежной наличностью.
The Director of the Investment Management Division commented that cash management was among the areas on which internal audit had focused its attention. В ответ Директор Отдела управления инвестициями сказала, что управление денежной наличностью было одной из областей, которым внутренние ревизоры уделили особое внимание.
Audit of cash management in MONUC. Ревизия управления денежной наличностью в МООНДРК.
The Africa Regional Office is committed to issuing a follow-up instruction and reminder on the implementation of the petty cash policy. Региональное отделение для Африки намерено выпустить последующую инструкцию и напоминание, касающиеся применения правил обращения с мелкой денежной наличностью.
The GICHD can serve to advance funds to the ISU's operations in periods of cash flow problems. ЖМЦГР может служить для авансирования средств на операции ГИП в периоды проблем с денежной наличностью.
The overall improvement in the cash position of the Organization could be attributed to the similar efforts of other Member States. Общее улучшение положения с денежной наличностью Организации можно отнести на счет аналогичных усилий других государств-членов.
Exchange differences (gains and losses) are transferred to UNDP, which provides cash management services on behalf of UNOPS. Курсовая разница (поступления и убытки) перечисляются ПРООН, которая предоставляет ЮНОПС услуги по управлению денежной наличностью.
Obligations were covered more than three times by cash. Обязательства были более чем втрое перекрыты денежной наличностью.
Currently, the overall cash position is positive for all categories, providing a solid financial base for the Organization. В настоящее время общая ситуация с денежной наличностью является удовлетворительной для всех категорий, благодаря чему обеспечивается прочная финансовая основа для Организации.
Monitor peacekeeping operation's budgets implementation and cash flow situations контроль за исполнением бюджетов операций по поддержанию мира и положением с денежной наличностью
The cash position will continue to be monitored closely and reported to the General Assembly on a regular basis. Положению с денежной наличностью будет по-прежнему уделяться пристальное внимание, и информация о нем будет регулярно доводиться до сведения Генеральной Ассамблеи.
Given these complex functions, Treasury was compelled to automate its operations in order to improve its cash management controls. Выполняя эти сложные функции, Казначейство было вынуждено автоматизировать свои операции, с тем чтобы усовершенствовать применяемые им механизмы контроля за денежной наличностью.
IMIS cash transactions with bank account - all pool accounts операций с денежной наличностью, зарегистрированных в ИМИС, с банковскими счетами - все счета денежного пула
The combined level is safe from a cash management viewpoint, but not a comfortable one operationally. Указанное совокупное сальдо не вызывает беспокойства с точки зрения управления денежной наличностью, однако не является комфортным с оперативной точки зрения.
The level of peacekeeping cash has followed the level of assessments. Положение с денежной наличностью для операций по поддержанию мира в целом отражало положение с начисленными взносами.
Outstanding pledges, port charges, and unreimbursed amounts owed to the Agency had exacerbated its cash position. Задолженность по внесению объявленных взносов, портовые сборы и невозмещение сумм, причитающихся Агентству, усугубили его положение с денежной наличностью.
Thus, although the overall cash flow position might have improved, financial stability was still far from achieved. И наконец, хотя в целом ситуация с денежной наличностью, может быть, и улучшилась, но до финансовой стабильности еще очень далеко.
Major challenges during the biennium are to enhance internal control mechanisms for cash management and to continue to improve reporting in that regard. Основными задачами на двухгодичный период является повышение эффективности внутренних механизмов контроля за управлением денежной наличностью и принятие дальнейших мер по совершенствованию системы отчетности в этой связи.
In general, the control of cash should be further strengthened, including physical security, and cash management should be improved. В целом следует и далее укреплять контроль за денежной наличностью, включая физическую безопасность, и совершенствовать управление денежной наличностью.