Примеры в контексте "Case - Ящик"

Примеры: Case - Ящик
There used to be a whole case of diet here. Здесь был целый ящик диетической.
Cargo case open and empty. Ящик вскрыт и пуст.
I must have a case. Я должен купить ящик.
I bought a case. я купила целый ящик.
I bought a case of it. Я купила целый ящик такого.
Bet you a case of champagne. Спорим на ящик шампанского!
I stumbled across a case. Really? По случаю купил целый ящик.
This case is supposed to be full! Этот ящик должен быть полным!
There's a case of beer in the fridge. В холодильнике ящик пива!
I'll send him a case of pétrus. Пошлю ему ящик вина.
What I need is a beer - like, maybe a whole case. Что мне нужно-так это пиво- лучше целый ящик.
I'm not a charity case. Я не ящик для милостыни.
I just want to let you know... I had catering get an extra case of Coors Light... in case the President comes. Я просто хотел тебе сказать что попросил доставить лишний ящик "Корс Лайт" на случай прибытия президента.
would you open up my case? Ящик открой, пожалуйста.
I can get you a case for $35.50 less... than your wholesaler can get you a case of Jack Daniel's. Я могу тебе достать ящик на $35.50 дешевле,... чем ты платишь за коробку "Джека Дениэлса" у своего поставщика.
Who told you to order a case of Chateau Lafitte Rothschild? Кто просил тебя заказывать ящик "Шато Лафитт-Ротшильда"?
Take me, I come to Nenets... and get ten deer fells for a case of spirit. Я вот к ненцам приезжаю... и за ящик спирта беру десяток оленьих шкур.
Used to be, he'd hole up at your place for two or three days with a case of whiskey. Когда-то он сидел у тебя, пока ящик виски не высадит.
We'll open up a case of root beer, light the candles, then Frankovitch and his ukulele. Мы откроем ящик шипучки, зажжем свечи, затем лейтенант Франкович сыграет на гавайской гитаре.
They deliver a case from a micro-brewery monthly. Каждый месяц они присылают ящик с очередной частной пивоварни.
I remember one night freshman year, a bunch of us on the frisbee golf team got a case of zima. Я припоминаю одну ночку, когда я был превокусником, наша компания перебрасывалась фрисби на поле для гольфа, имея ящик ликера.
It only had one case of AR-15's. Там был только один ящик АР-15 (вид оружия)
I think I have a case of Zima in the back. Really? Кажется, у меня припрятан ящик коктейлей.
Angel... get that case of explosives off the back there! Эйнжел,... сними с повозки ящик с динамитом.
Obviously, you bought this at another time, presumably from the liquor store on Atlantic where you purchased the case of Prosecco you have in your pantry. Очевидно, вы купили её в другое время, предположительно в винном магазине в Северной Америке, где вы приобрели ящик просекко, который у вас в кладовке.