There used to be a whole case of diet here. |
Здесь был целый ящик диетической. |
Cargo case open and empty. |
Ящик вскрыт и пуст. |
I must have a case. |
Я должен купить ящик. |
I bought a case. |
я купила целый ящик. |
I bought a case of it. |
Я купила целый ящик такого. |
Bet you a case of champagne. |
Спорим на ящик шампанского! |
I stumbled across a case. Really? |
По случаю купил целый ящик. |
This case is supposed to be full! |
Этот ящик должен быть полным! |
There's a case of beer in the fridge. |
В холодильнике ящик пива! |
I'll send him a case of pétrus. |
Пошлю ему ящик вина. |
What I need is a beer - like, maybe a whole case. |
Что мне нужно-так это пиво- лучше целый ящик. |
I'm not a charity case. |
Я не ящик для милостыни. |
I just want to let you know... I had catering get an extra case of Coors Light... in case the President comes. |
Я просто хотел тебе сказать что попросил доставить лишний ящик "Корс Лайт" на случай прибытия президента. |
would you open up my case? |
Ящик открой, пожалуйста. |
I can get you a case for $35.50 less... than your wholesaler can get you a case of Jack Daniel's. |
Я могу тебе достать ящик на $35.50 дешевле,... чем ты платишь за коробку "Джека Дениэлса" у своего поставщика. |
Who told you to order a case of Chateau Lafitte Rothschild? |
Кто просил тебя заказывать ящик "Шато Лафитт-Ротшильда"? |
Take me, I come to Nenets... and get ten deer fells for a case of spirit. |
Я вот к ненцам приезжаю... и за ящик спирта беру десяток оленьих шкур. |
Used to be, he'd hole up at your place for two or three days with a case of whiskey. |
Когда-то он сидел у тебя, пока ящик виски не высадит. |
We'll open up a case of root beer, light the candles, then Frankovitch and his ukulele. |
Мы откроем ящик шипучки, зажжем свечи, затем лейтенант Франкович сыграет на гавайской гитаре. |
They deliver a case from a micro-brewery monthly. |
Каждый месяц они присылают ящик с очередной частной пивоварни. |
I remember one night freshman year, a bunch of us on the frisbee golf team got a case of zima. |
Я припоминаю одну ночку, когда я был превокусником, наша компания перебрасывалась фрисби на поле для гольфа, имея ящик ликера. |
It only had one case of AR-15's. |
Там был только один ящик АР-15 (вид оружия) |
I think I have a case of Zima in the back. Really? |
Кажется, у меня припрятан ящик коктейлей. |
Angel... get that case of explosives off the back there! |
Эйнжел,... сними с повозки ящик с динамитом. |
Obviously, you bought this at another time, presumably from the liquor store on Atlantic where you purchased the case of Prosecco you have in your pantry. |
Очевидно, вы купили её в другое время, предположительно в винном магазине в Северной Америке, где вы приобрели ящик просекко, который у вас в кладовке. |