You'll soon carry something in Sir John will see to that. |
Скоро и тебе будет кого на руках носить. |
Private individuals are absolutely forbidden to import, keep, possess or carry military weapons. |
Частным лицам категорически запрещается ввозить, хранить и носить боевое оружие и владеть им. |
A settlement agreement would naturally carry binding effect, but would not necessarily be enforceable. |
Естественно, мировое соглашение будет носить обязательный характер, однако оно совсем не обязательно должно приводиться в исполнение. |
Preferably, custodial staff should not carry weapons at all. |
В идеале сотрудникам тюрьмы не следовало бы вообще носить оружие. |
Without modern energy services, women and girls must gather fuel and carry water for household needs and cook over smoky indoor fires. |
В отсутствие современного энергообеспечения женщины и девочки должны добывать топливо и носить воду для домашних нужд и готовить пищу на открытом огне в задымленных помещениях. |
There are other things you can carry other than a gun. |
Но идея в другом - не обязательно носить именно ствол. |
Look... If I ever become a famous actress I won't carry a gun. |
Вот если я стану известной актрисой, то не буду носить пушку. |
Only true human beings may carry the Eagle feather. |
Только настоящий человек может носить перо Орла. |
It may be a good journalist can carry off a beard. |
Можно быть хорошим журналистом и носить бороду. |
Only Hawthorne personnel can carry weapons inside, Jeffrey. |
Только персонал Хортона может носить оружие внутри, Джеффри. |
I just couldn't carry that badge anymore. |
Я просто не мог больше носить жетон. |
We had to move here and we all have to help carry boxes. |
Нам пришлось переехать сюда, и мы все помогаем носить коробки. |
I wouldn't carry cyanide in my pocket. |
Я не стал бы носить цианид в кармане. |
Peter, I can't carry my money in this. |
Питер, я не могу носить свои деньги в этом. |
Until you learn that much, you carry one. |
Пока не научитесь, будете носить с собой. |
These are the tools you will carry yourself. |
Здесь инструменты, которые вы будете носить с собой. |
You should really carry tissues, David. |
Нужно носить с собой платки, Дэвид. |
No, but you should carry a pen at all times. |
Нет, но ты должен носить с собой ручку постоянно. |
Me and Prince Charles, we can't carry cash. |
Нам с принцем Чарльзом не пристало носить наличку. |
In performance, I carry a real woman. |
На представлении я буду носить настоящую женщину. |
I'll carry it always taking it as you. |
Я буду носить его с собой всё время, словно это ты. |
If you take this piece of me, carry it with you... |
Если ты возьмешь этот кусочек меня, будешь носить с собой... |
You can't carry one 'cause you had a breakdown. |
Вы не можете его носить, потому что у вас был срыв. |
She said that, to be safe, you should carry the Virgin of Guadalupe and... |
Говорила, чтобы бы быть в безопасности, ты должен всегда носить Деву Гваделупскую и... |
You carry the power source for the heart around in a backpack. |
Будете носить с собой в рюкзаке источник питания для сердца. |