Английский - русский
Перевод слова Carry
Вариант перевода Таскать

Примеры в контексте "Carry - Таскать"

Примеры: Carry - Таскать
You drop that gun, I'll make you carry it - For one solid month. Уронишь это орудие - я заставлю тебя таскать его целый месяц.
You're totally going to... carry my books home from school. Ты теперь будешь... таскать мои учебники из школы.
If you lose your pledge pin, they make you carry around a brick. Если ты потеряешь эмблему братства, они заставят тебя таскать с собой кирпич.
They live in tight colonies because they just love being touched and they can carry cigarettes. Они живут тесными колониями, потому что любят, когда к ним прикасаются, и они могут таскать сигареты.
You cannot carry that around in your grubby pant pockets. Вы не можете таскать её в карманах своих грязных брюк.
Beautiful ladies, should not carry heavy bags. Красивым женщинам не годится таскать тяжести.
How could you let your wife carry such heavy things while pregnant? Как ты мог дать своей жене таскать такие тяжелые вещи пока она беременная?
You'll carry sacks of dirt from morning to night! Глину будешь таскать, раствор месить с утра до ночи.
He disgust them so much, they make him carry that thing so they can spot him more easily. Он им так отвратителен, они заставляют его таскать эту штуку чтобы было легче его отследить.
chop wood and carry water It's soothing'. Рубить дрова и таскать воду - это успокаивает.
And did you see the way he makes his associate carry all the bags? А вы видели как он заставляет свою помощницу таскать все эти сумки?
Why carry around the whole book when you're half done with it? Зачем таскать целую книгу, когда половина уже прочитана?
Why should I carry around this ridiculous thing if you're never there when I use it? Зачем мне таскать эту нелепую штуковину, если ты никогда не отвечаешь?
Playing as trooper, you can throw grenades and carry nukes (don't try that at home! Играя солдатом, теперь можно кидаться гранатами и таскать ядерные бомбы (не пытайтесь повторить это дома!
"If I can't be in the band, I'll carry their equipment." Он из тех парней, которые говорят: "Если я не в группе, значит, я буду таскать их аппаратуру".
I wash your body. I carry you on my back and run. I wash your clothes. Я тебя искупаю... и тебя же буду таскать, буду бегать... и одежду твою постираю.
I can't carry them around with me! Что мне их, с собой таскать?
Carry my bags and stuff like that. Таскать мои сумки и все такое.
Carry your tools in a rice bag? Таскать свои инструменты в рисовом мешке?
Then don't carry them. Не нравится таскать мои вещи?
You shouldn't carry so much. Ты не должна столько таскать.
I won't carry you any more. Больше не буду тебя таскать.
Why should I carry this? Почему я должен это таскать?
Don't let the lady carry a bag. Не позволяй даме таскать тяжести.
I can carry heavy things. Я могу таскать тяжелые вещи.