Английский - русский
Перевод слова Carry
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Carry - Носить"

Примеры: Carry - Носить
It's the UK, sir, we can't carry guns. Мы в Англии, сэр, нам запрещено носить оружие.
I ran away from home as fast as my feet could carry me. Я убежала из дома сразу, как только ноги смогли меня носить.
He can carry things, and you can make money with him. Он... может носить вещи, и вы можете делать на нём деньги.
The Commander-in-Chief should carry a sword worthy of his status. Главнокомандующий должен носить мечь достойный своего положения.
You should carry these with you. Тебе бы следовало носить их с собой.
We are the people who will carry the children on our shoulders. Мы - люди, которые будут носить своих детей на плечах.
I can carry it around everywhere. Его можно везде носить с собой.
He can carry anything he wants. Он мог носить, что хотел.
And you, Banks, could not even carry his trademark, floor-length, suede cape. А ты, Бэнкс, даже не смог бы носить его фирменный, длиной до пола, замшевый плащ.
I have no intention of making you carry a weapon. Я не собираюсь заставлять вас носить оружие.
Mayor shouldn't carry his own bags. Мэр не должен носить свои пакеты.
But you can't carry a Weapon or arrest people. Но вам нельзя будет носить оружие и задерживать преступников.
You can carry scissors in and stuff? Что насчет галстука, в котором можно носить ножницы?
I can... carry bits of paper around. Могу... носить листы бумаги туда-сюда.
Don't forget: You always carry the gun on you for payroll disputes and such. Запомни, пистолет надо носить с собой чтобы не упустить момент расплаты.
And then he can just carry me around and stuff. И он сможет просто носить меня везде.
Arm the maids, the servants, anyone who can carry a weapon. Вооружи горничных, слуг, любого, кто может носить оружие.
The Government shall regulate the maximum number of weapons of this type that individuals in each instance may carry. Национальное правительство определяет максимальное число единиц оружия этой категории, которое могут носить частные лица в каждом конкретном случае.
In No Remorse, the Silencer could carry no more than five firearms at once; in No Regret, this restriction was lifted entirely. В No Remorse, the Silencer (персонаж игрока) не мог носить с собой больше пяти видов оружия одновременно; в No Regret, всякие ограничения были сняты, в том числе и на количество денег.
There are some people who actually evergreen depressed when they no longer carry the status as an employee. Есть люди, которые действительно вечнозеленые депрессии, когда они больше не носить статус работника.
Car attendants will carry cell phones with their radios. Обслуживающий персонал будет носить мобильные телефоны вместе с рациями».
Every citizen who passed such service would acquire the right to own and carry personal firearms. Каждый гражданин, который прошел такую службу, приобретает право владеть и носить оружие.
Look, I told him he shouldn't carry so much cash. Послушайте, я сказал ему, что ему не следует носить с собой так много наличных.
Grace, I'll carry your books for you. Грей, я могу носить твои книги за тебя.
Likes to pick him up and carry him around. Любит брать его и носить с собой.