Английский - русский
Перевод слова Carry
Вариант перевода Понести

Примеры в контексте "Carry - Понести"

Примеры: Carry - Понести
You can help Teresina carry that. Ты можешь помочь Терезине понести это.
Here, you can carry the ball to the park. Вот, можешь понести мячик до парка.
Me and Dr. Isles can do a fireman's carry. Мы с доктором Айлс сможем понести тебя, как пожарные.
I know you're fine, but I can still carry your bag. Я знаю, что ты в порядке, но я всё равно могу понести твою сумку.
You can carry the garment bag. Ты можешь понести пакет с одеждой.
Let me carry that heavy gun for you. Позволь мне понести это тяжелое оружие.
I am relying on civil society to take up the torch from this Conference and carry it forward. Я верю, что гражданское общество сумеет принять факел, переданный Конференцией, и понести его вперед.
Democracy may carry certain short-term costs, but they are always lower than the long-term damage that comes from a lack of popular participation. Демократия может понести некоторые кратковременные издержки, но они всегда меньше долгосрочного ущерба, возникающего в результате нехватки народного участия.
I know you're fine, but I can carry your bag. Я знаю, что нормально, но сумку могу понести.
Can you carry it for me please? Можешь понести его вместо меня пожалуйста?
Why don't you carry me? Почему бы тебе не понести меня?
Can you make it or shall I carry you? Ты можешь идти сама, или понести тебя?
He keeps staring at you and then he says can he carry your bag for you. Он часто смотрит на тебя, а потом спрашивает, может ли он понести твою ношу.
Can I carry that for you Neo? Я могу понести это, Нео?
Can I carry that for you? Я могу понести это, Нио?
Can I carry that for you? Я могу понести это вместо тебя?
Well, you could carry her, and you could spread the petals for her. Ты могла бы её понести и разбрасывать лепестки вместо неё.
Elin, can I carry your bag? Элин, можно понести твой портфель?
Could I carry a folder, too? А можно мне тоже папку понести?
Uncle let me carry your luggage? Дяденька, можно понести Ваш чемодан?
Are you suggesting that I risk the safety of the Queen and carry even more? Ты предлагаешь мне рискнуть безопасностью королевы и понести что-то еще?
Tatty, would you carry my shawl for me? Тэтти, могла бы та понести шаль для меня?
Will you carry my bag for me for a bit? Ты не мог бы понести мою сумку немного?
Miss? Miss, may I carry your bags? Синьорина, можно понести Вашу сумку?
You're a tiger. Look, I'll carry you.Come on, what do you say? Держись, ты же тигр, я могу понести тебя.