Английский - русский
Перевод слова Carry
Вариант перевода Унести

Примеры в контексте "Carry - Унести"

Примеры: Carry - Унести
I can carry more than this lot. Я могу унести больше, чем они, капитан.
They took what they could carry. Они взяли только то, что смогли унести.
Pick up what you can carry, especially the camera equipment. Берите всё, что сможете унести.
What you got and as many mags as you can carry. Все что у вас есть и столько магазинов, сколько сможете унести.
I'd better take all I can carry. Я лучше возьму все, что смогу унести.
Don't take any more than you can carry. Не берите с собой больше, чем сможете унести.
With fewer boys, we couldn't carry it all anyway. С таким количеством людей, мы всё равно бы не смогли всё унести.
Just take what you can carry. Берите все, что можете унести.
But our bags will be filled with all the gold-pressed latinum we can carry. Но в наших сумках будет столько латины, сколько мы сможем унести.
So that's all you can carry. Так что, это все что ты сможешь унести.
Grab as many processors as you can carry, Morty. Бери так много процессоров, сколько сможешь унести, Морти.
I guess we pretty much got what we can carry. Думаю, мы набрали уже больше, чем сможем унести.
Government soldiers looted the inhabitants' property and burned what they could not carry away. Солдаты правительственной армии разграбляли имущество жителей и сжигали то, что не могли унести.
How many can I carry - Four, sir. Скольких я могу унести? Четырех, сэр.
Gather all the ammo you can carry. Возьмите столько патронов, сколько можете унести.
Please, my children are in my apartment, I can't carry them. Пожалуйста, мои дети в моей квартире я не могу унести их.
Pack as much food as you can carry and go north. Возьмите столько еды, сколько сможете унести, и идите на север.
We can't carry 200 pieces of gold without them. Без них мы не сможем унести 200 кан.
There's no point in taking more than we can carry. Нет смысла брать больше, чем мы сможем унести.
Just take what you can carry, now. Берите то, что сможете унести.
It was something that could carry a small woman inside. В нем можно было унести маленькую женщину.
On my honor as a Gypsy, whatever you can carry. Клянусь честью цыгана, всё, что сможете унести.
You can carry your prey home. Ты можешь унести свою добычу домой.
You need only take what you can carry. Возьмите только то, что сможете унести.
Everyone, grab as much metal as you can carry. Хватайте столько металла, сколько сможете унести.