Remember Carlos, the elderly one-legged cowboy who lives next door? |
Помните Карлоса, пожилой одноногий ковбой, который живёт по соседству? |
She'll try the two Chanels and the other Carlos Miele. |
Она попробует второй Шанель и Карлоса Миля |
That's what you went to see Carlos about at Rikers, right? |
Ты приходил в Райкерс, чтобы увидеть Карлоса, правильно? |
Well, I did some digging into Carlos's financials. |
В общем, я покопался в финансах Карлоса, |
What's the number on Carlos Garcia's scan? |
А какой номер снимка Карлоса Гарсия? |
Seriously, Curro, is it a joke that of Carlos? |
Курро, серьезно, это шутка была насчет Карлоса? |
That Carlos man make you cripple'? |
Это ребята Карлоса тебя калекой сделали? |
Are you sure we can't use Carlos? |
ты уверен, что нельзя отправить Карлоса? |
My father, Luis Carlos Galán, will be remembered for awakening the Colombian people to the danger of the narcos. |
Моего отца, Луис Карлоса Галана, будут помнить человеком, открывшим глаза народу Колумбии на угрозу наркобаронов. |
During that time, the College underwent a change in leadership, with the appointment of a new Director, Carlos Lopes, in October 2007. |
За это время в Колледже произошла смена руководства с назначением в октябре 2007 года нового Директора - Карлоса Лопеса. |
That same year he participated in the preparations of a plot to kill President Fidel Castro during the inauguration of Honduran President Carlos Alberto Reina. |
В том же году принимал участие в подготовке покушения на жизнь президента Фиделя Кастро в момент инаугурации гондурасского президента Карлоса Альберто Рейна. |
After an extended period of popular dissatisfaction and economic decline under the neoliberal administration of Carlos Andrés Pérez, Chávez made extensive preparations for a military-civilian coup d'état. |
После длительного периода народного недовольства и экономического спада в рамках неолиберальной администрации Карлоса Андреса Переса, Чавес готовился к военно-гражданскому государственному перевороту. |
Shakira later released the third and final single from the album, "Illegal", which featured Carlos Santana, in November 2006. |
Позже Шакира выпустила третий и финальный сингл «Illegal» при участии Карлоса Сантаны в ноябре 2006 года. |
1987 At the exhibition "Man, Humanity and Mankind" photos of Susan Eisenhower, William Roberts and Carlos Santana are presented. |
1987 г. - На выставке «Man, Humanity and Mankind» представлены фотографии Сюзан Эйзенхауэр, Уильяма Робертса и Карлоса Сантана. |
Both sides include pieces of the artistic heritage of Miraflores, such as the painting Bolívar by Cirilo Almeida and a bust of Carlos Soublette. |
На обеих сторонах находятся объекты художественного наследия Мирафлорес, такие как, полотно «Боливар» Сирило Альмейды и бюст Карлоса Сублетте. |
Journey to Ixtlan is the third book by Carlos Castaneda, published as a work of non-fiction by Simon & Schuster in 1972. |
Путешествие в Икстлан (англ. Journey to Ixtlan) - третья книга Карлоса Кастанеды, опубликованная издательством Simon & Schuster в 1972 году. |
Donovan captained the U.S. in the group stage of the 2009 FIFA Confederations Cup due to Carlos Bocanegra's injury absence. |
Донован был капитаном сборной США на групповом этапе Кубка конфедераций ФИФА в 2009 году, должность освободилась из-за травмы Карлоса Боканегры. |
She also wed Bolivian journalist Juan Carlos Gumucio, who was a correspondent for the Spanish newspaper El País in Beirut during the Lebanese civil war. |
Она также вышла замуж за боливийского журналиста Хуана Карлоса Гукумио, который был корреспондентом испанской газеты El País в Бейруте во время гражданской войны в Ливане. |
He followed the neo-liberal economic model of President Carlos Menem, including privatising the provincial bank of which his own grandfather had been a founder. |
Он придерживался неолиберальной экономической модели президента Карлоса Менема, включая проведение приватизацию провинциального банка, основателем которого был его дед. |
(Introduction by General Carlos García Velez, son of the mayor general and a firsthand witness to many of the events described). |
(Предисловие генерала Карлоса Гарсия Велеса, сына генерал-майора и свидетеля многих описываемых в книге событий). |
After his fight with Carlos Portell media, the 'Jack' reported on this site be "banned for power" and had to find novel ways. |
После боя с Карлоса СМИ Портелл, 'Джек' сообщила на данном сайте будет "запретили за власть", и пришлось искать новые пути. |
It's time for the first free and open elections since Carlos Prio Socarras, who was overthrown by Batista in the early 1950s. |
Пришло время для первых свободных и открытых выборов со времён Карлоса Прио Сочарраса, который был свергнут Батистой в начале 1950-х годов. |
In 1969, he designated Prince Juan Carlos, grandson of Spain's most recent king, Alfonso XIII, as his official successor. |
В 1969 году он назначил принца Хуана Карлоса, внука бывшего короля Испании Альфонса XIII, своим официальным преемником. |
His ties to the United States grew even closer as a result of serving there as ambassador under President Carlos Alberto Arroyo del Río. |
Его связи с США усилились ещё больше во время его работы послом в Вашингтоне при президентстве Карлоса Альберто Арройо дель Рио. |
Despite considerable support for Carlos from conservative elements in Spain, Maria Christina successfully retained the throne for her daughter. |
Несмотря на значительную поддержку дона Карлоса Римско-Католической церковью и консервативно-настроенными силами Испании, Мария Кристина успешно сохранила трон для своей дочери. |