| Carlos had no interest in anything except business... | Карлоса не интересовало ничего, кроме бизнеса... |
| That woman, that relationship, dominated Carlos' life. | Эта женщина, эти отношения - доминировали в жизни Карлоса. |
| Carlos Jimenez has a long lost son, Arturo. | У Карлоса Хименеса есть давно потерянный сын, Артуро. |
| The Red Wheelbarrow by William Carlos Williams. | Красная тачка, Уильяма Карлоса Уильямса. |
| I'm just so angry with Carlos. | Черт, я так зла на Карлоса. |
| I need you to start working on releasing Carlos on bail. | Вы должны начать договариваться о выходе Карлоса под залог. |
| But now he must find Carlos. | Но сейчас нам нужно найти Карлоса. |
| How many messages from Carlos Fonnegra? | И сколько из них от Карлоса Фоннегры? |
| You have eight messages from Carlos... | У вас восемь сообщений от Карлоса... |
| And you wouldn't've played on Carlos's grief to get rid of the evidence. | И ты не стал бы играть на горе Карлоса, чтобы избавиться от улик. |
| It was Vincent in order to get Carlos to the infirmary. | Это сделал Винсент, с целью вытащить Карлоса в медпункт. |
| A ton of money, which someone like Carlos Hernandez has. | Кучи денег, такой, какая была у Карлоса Эрнандес. |
| So Vincent went to Rikers to get Carlos to tell him where he was. | Значит, Винсент пошел в Райкерс заставить Карлоса сказать ему, где он был. |
| Just forget that, warn Carlos. | Просто забудь об этом, предупреди Карлоса. |
| I saw you and Carlos at the grave today, it got me thinking... | Я видел тебя и Карлоса на могиле сегодня, это заставило меня задуматься... |
| Carlos had a hunch, so I called a contact of mine at the Coast Guard. | У Карлоса есть догадка, так что я вызвал свой контакт в береговой охране. |
| The only reason I did this was because I was angry at Carlos. | Я сделала это только потому, что была зла на Карлоса. |
| But it's a match for Carlos Riva. | Но ДНК совпадает с ДНК Карлоса Рива. |
| This morning, Simon attacked Carlos in the infirmary and he nearly escaped. | Этим утром Саймон напал на Карлоса в больнице и едва не сбежал. |
| I would appreciate you helping me find Juan Carlos Ortiz. | Я буду благодарна, если вы поможете найти Хуана Карлоса Ортиза. |
| I sent Carlos and Lucia into town. | Я отправил Карлоса и Лючию в город. |
| But for Carlos and Gaby Solis, the only connection that mattered was the romantic one. | Но для Карлоса и Габи Солис единственной связью, которая имела значение, была интимная. |
| I get where Carlos is coming from. | Я знаю откуда это у Карлоса. |
| You have started working for her father, Don Carlos. | Ты начал работать на её отца, Дона Карлоса, так? |
| I think I should have a line before I reach Don Carlos. | Думаю, я должен сказать что-то до того, как дойду до Дона Карлоса. |