Английский - русский
Перевод слова Capacity
Вариант перевода Пропускная способность

Примеры в контексте "Capacity - Пропускная способность"

Примеры: Capacity - Пропускная способность
The representative of the Forum Train Europe and the representative of the European Rail Infrastructure Managers gave presentations at the Workshop at which the following topics were discussed: (i) what is railway infrastructure capacity? С сообщениями на этом рабочем совещании, на котором выступили представители Европейского форума железнодорожных компаний и Управляющих европейской железнодорожной инфраструктурой, обсуждались следующие темы: i) что представляет собой пропускная способность железнодорожной инфраструктуры?
Capacity is about 1 million barrels a day. Пропускная способность составит около 1 млн. баррелей в день.
Capacity of the system allows its easy upgrade or redevelopment for other purposes. Пропускная способность системы позволяет ее легко модернизировать или реконструкции для других целей.
6.7.2.12.2.3 In the title, replace "emergency vent capacity" with "required rate of discharge". 6.7.2.12.2.3 В названии таблицы заменить слова "минимальная аварийная пропускная способность" словами "минимальная требуемая пропускная способность".
Page 14 6.7.2.12.2.3 In the title, replace "emergency vent capacity" with "required rate of discharge" Стр. 15 6.7.2.12.2.3 В заголовке заменить "аварийная пропускная способность" на "требуемая скорость сброса".
6.2.1.3.3.5.3 In the case of the loss of vacuum in a vacuum-insulated closed cryogenic receptacle the combined capacity of all pressure-relief devices installed shall be sufficient so that the pressure (including accumulation) inside the closed cryogenic receptacle does not exceed 120% of the MAWP. 6.2.1.3.3.5.3 В случае ухудшения вакуума в закрытом криогенном сосуде с вакуумной изоляцией суммарная пропускная способность всех установленных устройств для сброса давления должна быть достаточной для того, чтобы давление (включая аккумулирование) внутри закрытого криогенного сосуда не превышало 120% от МДРД.
In the context of the Chinese communications market, the disadvantages of satellite communications as compared with terrestrial network communications were the high cost of communications, the limited channel capacity and the unavoidable time delays. Применительно к китайскому рынку связи к числу недостатков спут-никовой связи по сравнению с наземной сетевой связью относятся высокая стоимость, ограниченная пропускная способность каналов связи и неизбежное запаздывание.
6.7.5.5.1 The combined delivery capacity of the pressure relief devices when fitted shall be sufficient that, in the event of total fire engulfment, the pressure (including accumulation) inside the elements does not exceed 120% of the set pressure of the pressure relief device. 6.7.5.5.1 Суммарная пропускная способность устройств для сброса давления в условиях полного охвата контейнера огнем должна быть достаточной для обеспечения того, чтобы давление (включая аккумулирование) в элементах не превышало 120% давления срабатывания устройства для сброса давления.
Transit transport problems still persist, such as insufficient carrying capacity at ports, port and customs clearance delays, fees and obstacles owing to cumbersome customs procedures and other regulatory constraints, and weak legal and institutional arrangements, as well as costly bank transactions; Сохраняются проблемы с транзитными перевозками, такие как недостаточная пропускная способность портов, задержки с портовым и таможенным оформлением грузов, денежные сборы и трудности, связанные с прохождением сложных таможенных процедур и выполнением других нормативных требований, и несовершенство нормативно-организационной базы и высокая стоимость банковских операций;
"Under the circumstances described in 6.7.4.7.1 and 6.7.4.7.2 together with complete fire engulfment, the combined capacity of all pressure-relief devices installed shall be sufficient to limit the pressure in the shell to the test pressure." При обстоятельствах, описанных в пунктах 6.7.4.7.1 и 6.7.4.7.2, в условиях полного охвата пламенем суммарная пропускная способность всех установленных устройств для сброса давления должна быть достаточной для того, чтобы давление в корпусе не превысило испытательного давления.
Capacity on the State railway infrastructure is allocated in accordance with administrative rules. Пропускная способность государственной железнодорожной инфраструктуры распределяется в соответствии с административными правилами.
Capacity is characterized both by the degree of its technical procurement, and by technological patterns, uniformity of cargo in a train. Пропускная способность этих объектов инфраструктуры характеризуется их техническим оснащением, технологическими параметрами и однородностью груза в составе.
Capacity of ambulatory policlinics (thousand) Пропускная способность амбулаторных клиник (посещений в смену, тыс.)
Table 5: Capacity of Community Institutions for special youth support Таблица 5: Пропускная способность учреждений сообщества по оказанию специальной помощи молодежи
Table 5: Capacity of Community Institutions for special Таблица 5: Пропускная способность общинных учреждений по оказанию
b) Capacity was increased by ten places in March 2001. Ь) в марте 2001 года пропускная способность была увеличена на 10 мест.
HANDLING EQUIPMENT AND CAPACITY OF CONTAINER TERMINALS ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ГРУЗОВ И ПРОПУСКНАЯ СПОСОБНОСТЬ КОНТЕЙНЕРНЫХ ТЕРМИНАЛОВ
Capacity of this center is about 100 persons, whereas the main objective of the Center is intensification of the work against trafficking of human beings and building of awareness of the public for this phenomenon through reception and support for rehabilitation of victims of trafficking. Пропускная способность этого центра составляет примерно 100 человек, а основной целью создания центра является активизация работы по борьбе с торговлей людьми и повышение информированности общественности об этом явлении посредством приема и оказания помощи в реабилитации жертв торговли людьми.
C. Operation and capacity С. Эксплуатационные характеристики и пропускная способность
Design, layout and capacity Конструкция, компоновка и пропускная способность
The transmission capacity of overhead lines is increased. Повышается пропускная способность воздушных линий.
Sufficient capacity to allow short stops Достаточная пропускная способность для обеспечения минимальной продолжительности стоянок
the capacity of locks is insufficient. пропускная способность шлюзов недостаточна.
6.2.1.3.6.5 Capacity and setting of pressure-relief devices 6.2.1.3.6.5 Пропускная способность и регулирование устройств для сброса давления
4.20 Max. Capacity of Line Section *1, 4, 8 4.20 Максимальная пропускная способность участка линии *1, 4, 8