Английский - русский
Перевод слова Capacity
Вариант перевода Пропускная способность

Примеры в контексте "Capacity - Пропускная способность"

Примеры: Capacity - Пропускная способность
Those crossing points had insufficient capacity to meet the needs of UNRWA and their use had increased the costs of bringing in humanitarian goods. Пропускная способность этих пунктов недостаточна для удовлетворения потребностей БАПОР, а их использование привело к увеличению стоимости ввоза гуманитарных грузов.
The capacity of the type facilities is in the moment insufficient and ineffective in youth crime control. Пропускная способность учреждений данного типа в настоящий момент является недостаточной и не обеспечивает условия для эффективного пресечения преступного поведения несовершеннолетних.
The capacity of this route has thus been increased annually by approximately 1.7 million tonnes of additional cargo carried by rail. Таким образом, ежегодная пропускная способность этого маршрута возрастает примерно на 1,7 млн. тонн дополнительных грузов, перевозимых по железной дороге.
The capacity of the line was increased to 46.5 million tons per year in 1984. В 1984 году пропускная способность линии была увеличена до 46,5 млн. т в год.
Essential factors such as the availability of medicines and hospital patient capacity would need additional attention within the framework of the distribution plan. В рамках плана распределения необходимо уделить дополнительное внимание таким основным факторам, как наличие медикаментов и пропускная способность больниц.
The required capacity of the safety valves shall be calculated in accordance with the formula contained in 6.7.3.8.1.1. . Требуемая пропускная способность предохранительных клапанов рассчитывается по формуле, приведенной в пункте 6.7.3.8.1.1 .
In order to improve management of railway assets, the pricing of access should recognize the capacity available and reflect this situation accordingly. Для повышения эффективности управления железнодорожными активами в системе установления платы за доступ должна приниматься во внимание имеющаяся пропускная способность и соответствующим образом должна быть отражена сложившаяся ситуация.
Moreover, the transit capacity of the Russian Federation was not yet fully exploited. Кроме того, в недостаточной степени использовалась транзитная пропускная способность Российской Федерации.
The main problem hindering road transport development is insufficient capacity of infrastructure. Основной причиной, препятствующей развитию автомобильного транспорта, является недостаточная пропускная способность инфраструктуры.
As of July 2004, the LAN capacity has been upgraded on 10 floors of the Secretariat building. По состоянию на июль 2004 года пропускная способность ЛВС была увеличена на 10 этажах здания Секретариата.
The pipeline has a capacity of 10 million barrels. Пропускная способность этого трубопровода составляет 10 миллионов баррелей.
Adequate capacity for efficient, reliable and economical movement Достаточная пропускная способность для обеспечения эффективных, надежных и экономичных перевозок
Conversely, the capacity of Russian and Ukrainian networks is much higher than the actual traffic. В противоположность этому, пропускная способность российских и украинских сетей значительно больше, чем действительные объёмы перевозок.
For logistics customers, quality means in particular competitive journey times, reliability of goods transport and capacity adapted to needs. С точки зрения потребителей логистических услуг под их качеством подразумеваются, в частности, конкурентоспособные сроки доставки груза, надежность грузовых перевозок и пропускная способность, соответствующая существующим потребностям.
The large capacity of railways and relatively well-developed tracks are considered as important assets in view of the expected growth of transport between Europe and Asia. С учетом ожидаемого роста интенсивности перевозок между Европой и Азией значительная пропускная способность железных дорог и относительно высокий уровень путевого развития рассматриваются в качестве важных преимуществ.
As a result, the port terminals are able to handle ships of all types and classes; capacity has doubled and is continuing to increase. В результате, терминалы этого порта способны принимать суда любого типа и класса, их пропускная способность увеличилась вдвое и продолжает расти.
It has a total capacity of 72 places, 20% of which are reserved for women (12 beds). Его общая пропускная способность - 72 места, 20 процентов из которых зарезервировано для женщин (12 коек).
The ICTR will thus enjoy the same judicial capacity for conducting trials at first instance as that enjoyed by the ICTY. В таком случае у МУТР будет такая же пропускная способность для проведения судов первой инстанции, как у МТБЮ.
The terminal's area is 3500 m2, height - 8 m, capacity - 30000 tons per year. Площадь карго-терминала - 3500 м2, высота - 8м, пропускная способность - 30000 тонн груза в год.
Terminal 2 increased the airport's contact positions by 40% and the operational capacity by 15%. С вводом Терминала 2 на 40% увеличилось количество телетрапов аэропорта, а его суммарная пропускная способность выросла на 15%.
Bandwidth coming from that basement is beyond capacity. Пропускная способность, поступающая с этого подвала находится за пределами мощности.
It is important to emphasize that the capacity of the Kerem Shalom Crossing exceeds current needs. Важно подчеркнуть, что пропускная способность пропускного пункта Керем-Шалом превышает текущие нужды.
The overall uplift capacity of the lift system is about 50,000 people per hour. Пропускная способность подъёмников - около 50000 человек в час.
A detailed inspection needs time: can reduce the capacity of the tunnel. Тщательный осмотр требует много времени: может снизиться пропускная способность туннеля.
That Decree governs the capacity of the Community Institutions. Этим постановлением определяется пропускная способность учреждений сообщества.