Английский - русский
Перевод слова Capacity
Вариант перевода Компонент

Примеры в контексте "Capacity - Компонент"

Примеры: Capacity - Компонент
In line with the second option outlined by the panel of experts, it is proposed to increase the strength of the Standing Police Capacity with the creation of an additional 46 Standing Police Officer posts and one Administrative Assistant post. В соответствии со вторым вариантом, изложенным Группой экспертов, предлагается укрепить постоянный полицейский компонент, создав дополнительно 46 должностей полицейских сотрудников постоянного компонента и одну должность административного помощника.
The Standing Policy Capacity as an operational arm of the Police Division in the Office of Rule of Law and Security Institutions within the Department of Peacekeeping Operations became fully operational during 2008. Будучи оперативным подразделением Полицейского отдела Управления по делам органов обеспечения законности и безопасности в рамках Департамента операций по поддержанию мира, постоянный полицейский компонент начал активно работать в 2008 году.
The Standing Police Capacity will remain an arm of the Police Division, however, and its substantive reporting chain will be unaltered, including in the context of budgetary submissions and reports and for all performance appraisals. Однако постоянный полицейский компонент останется частью Отдела полиции, и его основная структура подчиненности не изменится, в том числе в плане представления бюджетов и докладов, а также оценку служебной деятельности сотрудников.
Recalls paragraph 51 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to relocate the Standing Police Capacity to the United Nations Logistics Base; ссылается на пункт 51 доклада Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам и постановляет перевести Постоянный полицейский компонент на Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций;
In 2012, the Standing Police Capacity responded to requests for support from missions lead by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs as well as from other United Nations entities such as UNDP. В 2012 году постоянный полицейский компонент удовлетворял просьбы об оказании поддержки, поступавшие от миссий, осуществляемых под руководством Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по политическим вопросам, а также от других структур Организации Объединенных Наций, таких как ПРООН.
The P-4 post was relocated to Brindisi in 2009, and the corresponding resources transferred to the budget of UNLB, when it was decided that the Standing Police Capacity as a whole should be based there (General Assembly resolution 63/286). В 2009 году, когда было принято решение о том, что постоянный полицейский компонент в полном составе должен дислоцироваться в Бриндизи (резолюция Генеральной Ассамблеи 63/286), эта должность (С-4) была передана в Бриндизи с переводом соответствующих ресурсов в бюджет БСООН.
Reflecting the need to ensure early deployment of the police component, a Standing Police Capacity was established and deployed to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad to assist the Chadian law enforcement agencies in establishing and training a special Chadian police element. С учетом необходимости обеспечения быстрого развертывания полицейского компонента был создан постоянный полицейский компонент, который был включен в состав Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде для оказания помощи правоохранительным органам Чада в создании специального полицейского подразделения Чада и обучении его личного состава.
The Special Committee takes note of the intention of the Secretariat to relocate the Standing Police Capacity to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and looks forward to the consideration of this matter by the Fifth Committee according to established procedures. Специальный комитет принимает к сведению намерение Секретариата переместить постоянный полицейский компонент в Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и с нетерпением ожидает рассмотрения этого вопроса Пятым комитетом в соответствии с установившимися процедурами.
To enable the Standing Police Capacity to initiate police component headquarters in two smaller or one major operation per year, the numbers of most professional specialties would need to be roughly 40 per cent higher under this option than under option one. Чтобы постоянный полицейский компонент мог развертывать полицейские компоненты в штаб-квартире двух небольших или одной большой операции в год, при этом варианте по большинству специальностей необходимо иметь примерно на 40 процентов больше сотрудников, чем при первом варианте.
The Standing Police Capacity, as an element of the Police Division, completed its first assignment in late 2007, when it led in the start-up of the MINURCAT police component. Постоянный полицейский компонент, входящий в состав Отдела полиции, завершил выполнение первой поставленной перед ним задачи в конце 2007 года, когда он руководил операциями на начальном этапе развертывания полицейского компонента МИНУРКАТ.
(b) Enhancing Headquarters support functions through the establishment of new Tenant Units, such as the Standing Police Capacity and the Surface Transport Technical Support Unit; Ь) укрепление поддержки со стороны штаб-квартиры за счет создания новых подразделений-арендаторов, таких как постоянный полицейский компонент и Группа технической поддержки наземного транспорта;
The Standing Police Capacity at present has 25 professionals to undertake mission start-up tasks under its first core function as well as its assignments under its second core function. В настоящее время постоянный полицейский компонент располагает 25 специалистами, которые занимаются первоначальным развертыванием миссии в рамках его первой основной функции, а также решают задачи в рамках его второй основной функции.
By mid-2008, requests for assistance appeared to be outstripping the ability of the Standing Police Capacity to meet them in a timely fashion, even as its support to MINURCAT ended and no immediate start-up requirement replaced it. Как представляется, в середине 2008 года просьбы об оказании помощи превысили возможности постоянного полицейского компонента по их оперативному удовлетворению, даже несмотря на то, что компонент прекратил оказывать поддержку МИНУРКАТ и никаких других потребностей в связи с развертыванием не возникло.
An integral part of the Capacity 2015 platform is a component to mitigate vulnerability in the Small Island States - the first such initiative in UNDP. Одной из составных частей платформы «Потенциал 2015» является компонент, касающийся снижения степени уязвимости малых островных государств, что является первой инициативой такого рода в рамках деятельности ПРООН.
The Chief of the Standing Police Capacity assumed his duties in May 2007, at the D-1 level, and one more officer reported in late June 2007, giving the Standing Police Capacity five professional staff by 30 June 2007. Руководитель постоянного полицейского компонента уровня Д1 приступил к своим обязанностям в мае 2007 года и еще один сотрудник - в конце июня 2007 года, т.е. к 30 июня 2007 года постоянный полицейский компонент насчитывал пять сотрудников категории специалистов.
The Standing Police Capacity also supported existing missions in UNISFA, the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), UNMISS, UNMIL, the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), UNOCI and MINUSTAH, among others, with advisers. Постоянный полицейский компонент также направлял консультантов, в частности ЮНИСФА, Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Ливии (МООНПЛ), МООНЮС, МООНЛ, Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА), ОООНКИ и МООНСГ.
In addition to UNMIT, by October 2008 the Standing Police Capacity had undertaken assistance or assessment missions in support of the United Nations Interim Administration in Kosovo (UNMIK) and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). Помимо ИМООНТ к октябрю 2008 года постоянный полицейский компонент направил миссии по поддержке или оценке в Миссию Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и Миссию Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ).
On 17 October 2006, the Executive Office of the Secretary-General endorsed a recommendation of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations that the duty station of the Standing Police Capacity be at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy. 17 октября 2006 года Канцелярия Генерального секретаря Организации Объединенных Наций одобрила рекомендацию заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира о том, что постоянный полицейский компонент должен базироваться на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия.
Standing Police Capacity was deployed to MINURCAT for 9 months and to UNMIT for 2 months to assist with the training and reform of local law enforcement agencies Постоянный полицейский компонент был развернут в МИНУРКАТ в течение девяти месяцев и в ИМООНТ в течение двух месяцев для оказания помощи в организации профессиональной подготовки и реорганизации местных правоохранительных органов
3 policies and 3 manuals developed by the Standing Police Capacity for the local police in Chad on management, administration and police reform issues (all issued in May 2008) Постоянный полицейский компонент подготовил для местной полиции в Чаде три пособия и три методических руководства по вопросам управления, административного обеспечения и реформы полицейских сил (они все были изданы в мае 2008 года)
Standing police capacity (PBI to General Assembly) Постоянный полицейский компонент (последствия для бюджета по программам для представления Генеральной Ассамблее)
The standing police capacity will function as a cohesive team, reporting through a director to the Department of Peacekeeping Operations Police Adviser. Полномочия на принятие решений о его развертывании возлагаются на заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, и после направления в состав операции на месте этот компонент будет подчиняться комиссару полиции миссии.
UNPOS also continued to build up its dedicated security sector capacity in line with resolution 1863 (2009). Политическое отделение Организации Объединенных Наций для Сомали (ПОООНС) также продолжало укреплять свой специальный компонент по сектору безопасности в соответствии с резолюцией 1863 (2009).
5.12 The second capacity within the unit will relate to public information, which will require an additional three Professional and one General Service support account posts. 5.12 Второй компонент этой группы будет заниматься вопросами общественной информации, в связи с чем потребуются дополнительно три должности сотрудников категории специалистов и одна должность категории общего обслуживания, финансируемые из средств вспомогательного счета.
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations would have the final authority in deploying the standing police capacity in connection with either of its core functions. Постоянный полицейский компонент будет оказывать консультационные услуги по вопросам найма, проверки и профессиональной подготовки сотрудников полиции, а также оказывать содействие одновременному развитию национальной полицейской, судебной и пенитенциарной систем.