Английский - русский
Перевод слова Calculated
Вариант перевода Рассчитаны

Примеры в контексте "Calculated - Рассчитаны"

Примеры: Calculated - Рассчитаны
Requirements for miscellaneous supplies and services are estimated at $25,300 and are calculated for 6.7 months. Сметные расходы на различные услуги и предметы снабжения составляют 25300 долл. США и рассчитаны на период 6,7 месяца.
With this data an average week of the year and average traffic for weekdays, Saturdays and Sundays were calculated. При помощи этих данных были рассчитаны средние показатели интенсивности движения за неделю года, а также за рабочие дни недели, субботу и воскресенье.
The values of thermal flux can be calculated from the equation: Величины тепловой нагрузки могут быть рассчитаны по формуле:
Air concentrations and depositions of sulphur and nitrogen compounds based on 1996 emissions have also been calculated with the Eulerian acid deposition model. С Помощью модели Эйлера для кислотных осаждений были также рассчитаны концентрации соединений серы и азота в воздухе и их осаждения на основе данных о выбросах за 1996 год.
Parameters describing the capacity of railway infrastructures were calculated in a recent study on the "feasibility of the development of the (Tirreno-Brennero) multimodal corridor". Параметры, характеризующие пропускную способность железнодорожных инфраструктур, были рассчитаны в ходе недавно проведенного исследования на тему "Технико-экономическое обоснование развития коридора смешанных перевозок (Тиррено-Бреннеро)".
The UNESCO data used in this chapter were calculated according to the different national systems of education and schooling at the first and second level. Использованные в настоящей главе данные ЮНЕСКО рассчитаны в соответствии с различными национальными системами образования и школьного обучения первой и второй ступени.
Budget requirements for the coming biennium have been calculated in anticipation of the reserve level being maintained at 8.3 per cent of expenditures in both years. Бюджетные потребности на предстоящий двухгодичный период рассчитаны в предположении, что объем резервных средств сохранится на уровне 8,3% от объема расходов в течение всех двух лет.
Rates have been calculated assuming that only in-session and post-session documentation will be reproduced in Bonn, whereas all documentation will be distributed from Bonn. Эти ставки рассчитаны в предположении, что в Бонне будут размножаться только сессионные и послесессионные документы и что рассылка всей документации в целом будет также производиться из Бонна.
of conditions of life calculated to bring about жизненных условий, которые рассчитаны на его полное
conditions of life calculated to bring about its условий, которые рассчитаны на его полное или частичное
For these scenarios reliability indices will also be calculated in order to quantify the benefits in terms of reliability for each scenario. Для этих сценариев будут также рассчитаны коэффициенты надежности, с тем чтобы определить в количественном выражении выигрыш в надежности для каждого сценария.
However, for the purpose of exposition, the following discussion is based on the simplifying assumption that they can be calculated separately at all times. Однако для целей изложения в дальнейшем для простоты мы будем считать, что в любой момент времени они могут быть рассчитаны отдельно.
If these inputs are calculated incorrectly, it will be assumed that there are no inputs. В случае если взносы рассчитаны неверно, считается, что они отсутствуют.
In addition, in order to take account of seasonal fluctuations in households' living conditions, separate poverty lines were also calculated for each season. Кроме того, чтобы определить условия жизни домохозяйств в зависимости от времени года, были также рассчитаны черты бедности для различных времен года.
Below, a series of graphics highlight the existing productivity time series that can be calculated for the two measures chosen on a Member State by Member State basis. Нижеприводимая последовательность диаграмм иллюстрирует существующие временные ряды данных о производительности, которые могут быть рассчитаны по двум показателям в отношении каждого отдельного государства-члена.
The Arbitration Tribunal confirmed the price difference loss which was calculated comparing the contract price and the actual price for the resold goods. Арбитражный суд подтвердил убытки в размере разницы в цене, которые были рассчитаны путем сопоставления договорной цены и фактической цены при перепродаже товара.
a The Fund's performance has been calculated for the past 44 years. а Показатели деятельности Фонда рассчитаны за последние 44 года.
This provision shall apply also to conduct calculated or likely to result in such breaking or injury. Это положение также относится к действиям, которые рассчитаны на то, чтобы привести к таким разрывам или повреждениям, или могут привести к ним.
To no-invasion profits, PIC added its actual losses, which were calculated as follows: К своей прибыли при отсутствии вторжения "ПИК" добавила свои фактические потери, которые были рассчитаны следующим образом:
Today, the 2.5 million people in the camps are being subjected to living conditions calculated to bring about their physical destruction. Два с половиной миллиона человек, находящиеся сейчас в лагерях, живут в таких условиях, которые специально рассчитаны на то, чтобы добиться физического уничтожения этих людей.
ICP Integrated Monitoring has calculated site-specific critical loads for acidification, eutrophication and heavy metals as well as their exceedance with modelled and measured deposition. В рамках МСП по комплексному мониторингу рассчитаны критические нагрузки по подкислению, эвтрофикации и воздействию тяжелых металлов для конкретных участков, а также степень превышения этих нагрузок на основе смоделированных и фактических данных об осаждении.
17-7.5 The righting moments for floats with vertical side walls may be calculated using the following formula: 17-7.5 Восстанавливающие моменты для понтонов с вертикальными боковыми стенками могут быть рассчитаны по следующей формуле:
Critical loads for acidification of aquatic ecosystems and eutrophication of terrestrial ecosystems were calculated for 16 ICP Integrated Monitoring sites across Europe. Критические нагрузки для подкисления водных экосистем и эвтрофикации экосистем суши были рассчитаны для 16 участков МСП по комплексному мониторингу, расположенных на территории всей Европы.
Regionally defined Regionally calculated with the harmonized OTLs calculation process 11 Рассчитаны на региональному уровне с использованием согласованного процесса расчета БПЗ 11
(a) First, output indicators were calculated in current prices. а) Вначале были рассчитаны показатели выпуска в текущих ценах.