Hail, Caesar! Ten-apple, take 10. |
"Да здравствует Цезарь!" Сцена 10-А, дубль 10. |
Caesar can run one of the franchises. |
Цезарь может возглавить одну из франшиз. |
I swear, if Caesar were here now, I would stab him in the neck. |
Клянусь, если бы Цезарь оказался здесь, надавала бы ему по шее. |
Pompey will only do this if he believes Caesar is weak. No. |
Помпей сделает это, если поверит, что Цезарь слаб. |
In a blink Hendrik, who was called Caesar, disappeared from my life. |
В один миг Хендрика, которого звали Цезарь, исчез из моей жизни. |
Caesar who was going to buy my freedom. |
Цезарь, который собирался купить мою свободу. |
If Caesar was, as you insist, a tyrant, then all his acts and appointments are nullified. |
Если Цезарь, как вы настаиваете, был тираном, то все его действия и назначения незаконны. |
Caesar trusts humans... Koba does not. |
Цезарь доверяет людям, а Коба - нет. |
And we all split a Caesar salad, don't forget. |
И мы все разделили салат "Цезарь", не забудь. |
Caesar is a word from the past. |
То есть Цезаря? Цезарь слово из прошлого. |
The Roman historian Plutarch dryly notes that Caesar was much impressed by her intelligence, charm and... charisma. |
Римский историк Плутарх сухо отмечает, что Цезарь был очень впечатлен ее умом, очарованием и... харизмой. |
Caesar entered the Theatre of Pompey where the Senate was meeting that day. |
Цезарь вошёл в театр Помпея, где в тот день собирался Сенат. |
There are unique problems here, Caesar... |
Здесь совершенно особенные проблемы, цезарь... |
Caesar, it would be helpful to know in which direction you intend to turn next. |
Цезарь, было бы весьма полезно узнать, в каком направлении вы намереваетесь действовать дальше. |
When Caesar brought me to Rome, he introduced me as his nephew. |
Когда Цезарь привез меня в Рим, он представил меня как своего племянника. |
Caesar defeated them, and then he spared them because they're Romans. |
Цезарь победил их, а потом их пощадили, потому что они римляне. |
Only Caesar can create such a world. |
Только Цезарь может создать такой мир. |
I publicly nominated my two grandchildren as my heirs, as Caesar did with me. |
Я публично назначил своими наследниками моих двух внуков, как Цезарь сделал со мной. |
Caesar, I told your nephew, the time has come for you to cleanse the city. |
Цезарь, как я сказал твоему племяннику, пришло время тебе очистить город. |
Caesar will crown himself king and she will be his queen. |
Цезарь коронует себя царем. А она станет его царицей. |
Caesar steals our privileges for his own throne. |
Цезарь крадет наши привилегии ради собственного трона. |
Kill or be killed, Caesar. |
Убей, или будь убит, Цезарь. |
What thousands must die so that Caesar may become great |
"Тысячи должны погибнуть, чтобы Цезарь стал великим". |
Who would believe that Caesar chose such wretches? |
Кто поверит, что сам Цезарь выбрал таких негодяев? |
Caesar is doomed and you with him, |
Цезарь обречен, и ты вместе с ним, |