Like Caesar, he is surrounded by enemies. | Как и Цезарь, он был окружен врагами. |
It was you made Caesar renounce her. | Это из-за тебя Цезарь с ней порвал. |
Caesar? ...you see this young officer over here? | Да, Цезарь? Видишь того молодого офицера Прокулуса? |
Caesar salad, no dressing. | Салат Цезарь, без заправки. |
Caesar has actually received individual consulate in 59 B.C., and Pompeii the soldier has achieved the statement the senate of the actions and rewordings. | Цезарь фактически получил единоличное консульство в 59 году до х.э., а Помпей добился утверждения сенатом своих действий и награждений солдат. |
Anticipating Caesar's approach, it remained in tight battle order flanked by its elephant cavalry. | Опасаясь приближения Цезаря, она двигалась в строгом боевом порядке, со слонами на флангах. |
I come to bury Caesar, not to praise him? | "Не восхвалять я Цезаря пришел, А хоронить"? |
Nor does life of Caesar. | И жизнь Цезаря тоже. |
But the situation was not peaceful; Rome's population and Caesar's legionaries wanted to see the conspirators punished. | Но жители Рима и легионеры Цезаря требовали, чтобы заговорщики были наказаны. |
It made Pompey arrogant, incautious and contemptuous of Caesar's power. | Это заставляет Рекса быть немного подозрительным и опасаться Цезаря. |
According to Chell's granddaughter, his Italian ancestry led him to call the drink a "Caesar". | Согласно словам внучки Шелла, его итальянские корни «заставили» назвать напиток «Цезарем». |
Since I became Caesar, I've known four years without war. | С тех пор как я стал цезарем, лишь четыре года не было войны. |
Will reluctantly agrees to take in the chimp, who is named Caesar. | Учёный решает оставить у себя дома шимпанзе, которого называет Цезарем. |
With Caesar's inspiration the tenth legion began to push back Pompeius' forces. | Вдохновленный Цезарем Десятый легион усилил натиск и заставил силы Помпея отступить. |
Cleopatra and Caesar (French: Cléopâtre et César), also known as Cleopatra Before Caesar, is an oil on canvas painting by the French Academic artist Jean-Léon Gérôme, completed in 1866. | «Клеопатра и Цезарь» (фр. Cléopâtre et César, также «Клеопатра перед Цезарем» - фр. Cléopâtre devant César) - картина французского художника Жана-Леона Жерома, написанная им в 1866 году. |
So, Caesar, tell me something. | Сизар, ты мне вот что скажи. |
Take a look at yourself, Caesar. | Посмотри на себя, Сизар. |
You used me, Caesar. | Ты использовал меня, Сизар. |
Don't worry about Caesar. | Сизар меня не пускает. |
Caesar, I'm leaving. | Сизар, я ухожу. Что? |
This whole country, even the smallest village, pays taxes to Caesar. | По всей стране, в каждой деревне Цезарю платят налоги. |
He claims he has important secrets to tell Caesar. | Он хочет открыть Цезарю важную тайну. |
His head have given Caesar when it has arrived to Egypt. | Его голову отдали Цезарю, когда он прибыл в Египет. |
A certain queen to Caesar in a mattress | Он к Цезарю в перинах приносил известную царицу. |
Leave me, fly, Make your peace with Caesar. | Меня оставьте, к Цезарю бегите. |
We could have caught them, Caesar Nero. | Мы могли схватить их, кесарь. |
I know that Cæsar will crucify him. | Я уверен, что кесарь распнет его. |
It may be that Caesar will crucify him, in Rome | Может быть, кесарь распнет его в Риме. |
Caesar Nero wants you to put on a fight for him. | Кесарь Нерон хочет, чтобы вы сразились. |
Cæsar, who is lord of the world, loves me well. | Кесарь, властелин мира, властелин всего, весьма расположен ко мне. |
Information about post CAESAR activities and preparations for the 3rd World Conference on Agricultural Statistics in 2004. | Информация о деятельности после завершения КАЭСАР и подготовка к третьей Всемирной конференции по статистике сельского хозяйства в 2004 году. |
CAESAR - Conference on Agricultural and Environmental Statistical Applications in Rome, 5-7 June 2001 | КАЭСАР - Конференция по использованию статистики сельского хозяйства и окружающей среды, Рим, 5-7 июня 2001 года |
In a paper to the CAESAR 2001 World Conference, I attempted to use a political economy approach to explaining some of the characteristics of agricultural statistics in the EU. | В документе, представленном на Всемирной конференции КАЭСАР 2001 года, я попытался использовать политэкономический подход к пояснению некоторых характеристик сельскохозяйственной статистики ЕС. |
IWG.AGRI Satellite Meetings to CAESAR, Rome, 4 June and 8 June 2001; | Вспомогательные совещания МРГ по статистике сельского хозяйства в рамках КАЭСАР, Рим, 4 и 8 июня 2001 года; |
Participants were informed about preparations for the 7th IWG.AGRI Seminar on agricultural and food statistics (Luxembourg, 5-7 July 2000) and the Conference on agricultural and environmental statistical application, CAESAR, (Rome, 5-7 June 2001). | Участники были проинформированы о мероприятиях по подготовке седьмого Семинара по сельскохозяйственной и продовольственной статистике МРГ по сельскому хозяйству (Люксембург, 5-7 июля 2000 года) и Конференции по использованию статистики сельского хозяйства и окружающей среды (КАЭСАР) (Рим, 5-7 июня 2001 года). |
In Caesar III, the player has to build temples as the population grows. | В Caesar III игрок должен строить больше храмов при росте численности населения города. |
NASA plans to select one of two proposals (Dragonfly or CAESAR) in July 2019 to build and launch in 2024 or 2025 as the New Frontiers program Mission 4. | НАСА выберет одну из двух миссий-финалистов (Dragonfly или CAESAR) в июле 2019 года, после чего начнётся строительство аппарата с ожидаемым запуском в 2024 или 2025 году в рамках четвёртой миссии программы «Новые рубежи». |
The Dutch treated Knox generously and transported him to Batavia (now Jakarta) in the Dutch East Indies, from where he was able to return home on an English vessel, the Caesar. | Голландцы долго допрашивали Нокса и перевезли его в Батавию (ныне Джакарта) в Голландской Ост-Индии, откуда он смог вернуться домой на английском судне Caesar. |
Other games in the genre range from city-building games like Caesar or Dwarf Fortress, pure business simulation games like Capitalism, and or true CMSs like Theme Park. | Разнообразие игр в жанре включает в себя градостроительные симуляторы типа Caesar или Dwarf Fortress, «чистые» экономические симуляторы типа Capitalism и, собственно, симуляторы строительства и управления типа Theme Park. |
Strachan, with his pennant aboard the 80-gun Caesar, had the 74-gun ships Hero, Courageux, Namur and Bellona, the 36-gun Santa Margarita and Aeolus. | Эскадра Стрэчена состояла из пяти линейных кораблей (80-пушечный «Caesar», 74-пушечные «Hero», «Courageux», «Namur» и «Bellona») и двух фрегатов (36-пушечный «Santa Margarita» и 32-пушечный «Aeolus»). |
He was doing a show out there at Caesar's that night. | У него было шоу той ночью в Цезаре. |
A few days ago, I'm at the sports book at Caesar's. | Несколько дней назад, я делал ставки в Цезаре. |
'Cause I work a table at Caesar's that's frequented by no less than 3 lawyers. | Потому что я - крупье в Цезаре за тем столом, за который регулярно присаживаются как минимум трое адвокатов. |
What's so great about Caesar? | Что так прекрасно в Цезаре? |
Remember Caesar You have a duty | Помни о Цезаре! У тебя есть долг |
I can't wait to see Caesar's face when he finds out. | Я не могу дождаться, пока увижу рожу Сизара, когда он обнаружит пропажу. |
I don't like it when I miss Sid Caesar. | Мне не нравится, когда я пропускаю шоу Сизара! |
He was never afraid of Caesar because... he didn't know him. | Он не боялся Сизара, потому что не знал его так, как я. |
I can't wait to see Caesar's face when he finds out. | Представляю, какое потом будет лицо у Сизара. |
Allen had last written new material for television in the 1950s, when he wrote for Sid Caesar. | В последний раз, когда Аллен писал оригинальный сценарий для телевидения, был в 1950-х годах для Сида Сизара. |