| Caesar can run one of the franchises. | Цезарь может возглавить одну из франшиз. |
| It was given to us by Caesar. | Между прочим, нам вручил его Цезарь лично! |
| What smell, Caesar? | Какой запах, Цезарь? |
| Tell them Caesar has won. | Передай им, что Цезарь победил. |
| Caesar's going to drown us in gold. | Цезарь утопит нас в золоте. |
| The result unforeseen by the assassins was that Caesar's death precipitated the end of the Roman Republic. | Непредвиденным результатом для убийц было то, что смерть Цезаря ускорила конец Римской республики. |
| The images were examined in the first instance without the experts being aware of the evidence of "Caesar" or having any written account of his evidence. | Сначала эксперты исследовали снимки, не зная о показаниях «Цезаря», и без знакомства с записями его показаний. |
| The encryption step performed by a Caesar cipher is often incorporated as part of more complex schemes, such as the Vigenère cipher, and still has modern application in the ROT13 system. | Шаг шифрования, выполняемый шифром Цезаря, часто включается как часть более сложных схем, таких как шифр Виженера, и всё ещё имеет современное приложение в системе ROT13. |
| A fig for Caesar! | Плевал я на Цезаря! |
| At age three, Caesar continues to show cognative skills that far exceed that of his human counterpart. | В три года... умственное развитие Цезаря уже превосходило развитие человека. |
| I'll not let that woman get between me and Caesar. | Я не позволю этой женщине стать между мной и Цезарем. |
| But a lover for Caesar? | Но в одной постели с Цезарем? |
| The other popular image of pre-Roman Britain, the scythed chariot, is not mentioned by Caesar either but alluded to by later commentators, such as Pomponius Mela, during and after the Roman conquest. | Другой связанный с доримской Британией популярный образ, а именно колесницы с косами, Цезарем также не упоминаются, хотя намёки на этот вид вооружений есть у его позднейших комментаторов, писавших во время и после римского завоевания Британии, таких как Помпоний Мела. |
| In 470, in an episode of the struggle for power between Aspar and the Isaurian general Zeno, Aspar persuaded the Emperor to appoint Patricius as Caesar and give him in marriage his daughter Leontia. | В 470 году, во время борьбы за власть между Аспаром и исаврийским полководцем Зеноном, Аспар убедил императора Льва I Макеллу назначить Патриция цезарем (то есть соправителем) и дать ему в жены свою дочь Леонтию. |
| I owe Caesar no more friendship. | Я больше не связан с Цезарем узами дружбы. |
| Corky, this is Caesar. | Корки, это Сизар. |
| Caesar, what happened? | Сизар, что стряслось? |
| You said Caesar washed the money? | Говоришь, Сизар отмыл деньги? |
| Caesar, I know Johnnie. | Сизар, я знаю Джонни. |
| You used me, Caesar. | Ты использовал меня, Сизар. |
| This whole country, even the smallest village, pays taxes to Caesar. | По всей стране, в каждой деревне Цезарю платят налоги. |
| A certain queen to Caesar in a mattress | Он к Цезарю в перинах приносил известную царицу. |
| To flatter Caesar, would you mingle eyes With that? | Чтоб Цезарю польстить, ты не стыдишься любезничать с его рабом! |
| While relatively little has been written about Celtic warfare at sea, the Gaulish Veneti, a tribe occupying the South of Brittany fiercely resisted Caesar's Romans both on land and at sea. | О том, как кельты воевали на море, написано относительно мало, хотя галльское племя венетов, обитавшее на юге нынешней Бретани, активно сопротивлялось Юлию Цезарю и на суше, и на море. |
| To Caesar, not to Antony. | В верности Цезарю, а не Антонию. |
| Caesar Nero, we have an audience with the Empress. | Кесарь Нерон, мы имеем аудиенцию у императрицы. |
| But Cæsar is not coming into Judæa. | Но кесарь не собирается в Иудею. |
| I know that Cæsar will crucify him. | Я уверен, что кесарь распнет его. |
| Caesar Nero wants you to put on a fight for him. | Кесарь Нерон хочет, чтобы вы сразились. |
| Cæsar, who is lord of the world, loves me well. | Кесарь, властелин мира, властелин всего, весьма расположен ко мне. |
| Information about post CAESAR activities and preparations for the 3rd World Conference on Agricultural Statistics in 2004. | Информация о деятельности после завершения КАЭСАР и подготовка к третьей Всемирной конференции по статистике сельского хозяйства в 2004 году. |
| CAESAR - Conference on Agricultural and Environmental Statistical Applications in Rome, 5-7 June 2001 | КАЭСАР - Конференция по использованию статистики сельского хозяйства и окружающей среды, Рим, 5-7 июня 2001 года |
| In a paper to the CAESAR 2001 World Conference, I attempted to use a political economy approach to explaining some of the characteristics of agricultural statistics in the EU. | В документе, представленном на Всемирной конференции КАЭСАР 2001 года, я попытался использовать политэкономический подход к пояснению некоторых характеристик сельскохозяйственной статистики ЕС. |
| The 2nd World Conference on Agriculture Statistics (Conference on Agricultural and Environmental Applications in Rome, CAESAR) was held in Rome, Italy, from 57 June 2001. | Вторая Всемирная конференция по статистике сельского хозяйства (Конференция по прикладному использованию статистики в сельском хозяйстве и охране окружающей среды, Рим, КАЭСАР) состоялась 5-7 июня 2001 года в Риме (Италия). |
| Participants were informed about preparations for the 7th IWG.AGRI Seminar on agricultural and food statistics (Luxembourg, 5-7 July 2000) and the Conference on agricultural and environmental statistical application, CAESAR, (Rome, 5-7 June 2001). | Участники были проинформированы о мероприятиях по подготовке седьмого Семинара по сельскохозяйственной и продовольственной статистике МРГ по сельскому хозяйству (Люксембург, 5-7 июля 2000 года) и Конференции по использованию статистики сельского хозяйства и окружающей среды (КАЭСАР) (Рим, 5-7 июня 2001 года). |
| Lieutenant Edward Reynolds Sibley, Centaur's First Lieutenant, was badly wounded in the successful attack on the largest corvette, the five-year-old Caesar. | Первый лейтенант «Центавра» Сибли (англ. Edward Reynolds Sibley) был тяжело ранен при нападении на больший из корветов, Caesar. |
| Five of the album's songs were played live: "Hard as a Rock", "Boogie Man", "Cover You in Oil", "Hail Caesar", and "Ballbreaker". | Был записано пять песен для концертных альбомов: «Hard As a Rock», «Boogie Man», «Cover You In Oil», «Hail Caesar» и «Ballbreaker». |
| The two finalists, announced on 20 December 2017, are Dragonfly to Titan, and CAESAR (Comet Astrobiology Exploration Sample Return) which is a sample-return mission from comet 67P/Churyumov-Gerasimenko. | 20 Декарбря 2017 году были анонсированы два финалиста: Dragonfly для полёта к Титану и CAESAR (англ.) (англ. Comet Astrobiology Exploration Sample Return, «Астробиология Комет Исследование Возврат Экземпляра (Пробы)») которая предназначена для возврата проб грунта с кометы 67P/Чуримов-Герасименко. |
| Saumarez sent boats from Caesar and HMS Venerable to assist Hannibal but a shot demolished Caesar's pinnace; Ferris then used one of his own cutters to send them back to Caesar. | Сумарес послал лодки Caesar и Venerable чтобы помочь Hannibal сняться с мели, но одно из ядер разбило шлюпку Caesar; Феррис затем отправил одну из своих шлюпок чтобы доставить людей обратно на Caesar. |
| Marcus Annius Verus Caesar (born 162 or 163 AD) was the 12th of 13 children of Roman Emperor Marcus Aurelius and Empress Faustina the Younger. | Марк Анний Вер Цезарь (лат. Marcus Annius Verus Caesar; 162 (0162) - 10 сентября 169) - один из тринадцати детей римского императора Марка Аврелия и его жены Фаустины Младшей. |
| If you mean Caesar, he's not my man any more. | Если ты о Цезаре, то он больше не мой патрон. |
| 'Cause I work a table at Caesar's that's frequented by no less than 3 lawyers. | Потому что я - крупье в Цезаре за тем столом, за который регулярно присаживаются как минимум трое адвокатов. |
| What's so great about Caesar? | Что так прекрасно в Цезаре? |
| Remember Caesar You'll be demoted | Помни о Цезаре - тебя разжалуют! |
| Remember Caesar You have a duty | Помни о Цезаре! У тебя есть долг |
| He was never afraid of Caesar because... he didn't know him. | Он не боялся Сизара, потому что не знал его так, как я. |
| Don't worry about Caesar. | Не волнуйся насчёт Сизара. |
| I can't wait to see Caesar's face when he finds out. | Представляю, какое потом будет лицо у Сизара. |
| Allen had last written new material for television in the 1950s, when he wrote for Sid Caesar. | В последний раз, когда Аллен писал оригинальный сценарий для телевидения, был в 1950-х годах для Сида Сизара. |
| I remember that because Caesar made a big deal about it. | Я запомнила, потому что для Сизара это было очень важно. |