| Pity, noble Caesar, pity. | Прости, благородный Цезарь. |
| Don't do it, Caesar. | Не делай этого, Цезарь. |
| Then Caesar, I won't disappoint you. | Цезарь, ты не пожалеешь. |
| Its unpleasant, Caesar. | Мне неудобно, Цезарь. |
| Caesar is two days away. | А Цезарь в двух днях пути. |
| Caesar is now surrounded and severely outnumbered. | Цезарь окружен силами превосходящих врагов. |
| Now my name is Caesar. | Теперь меня зовут Цезарь. |
| Caesar, you're a real carpenter. | Цезарь, ты настоящий плотник. |
| He is Romulus Augustus Caesar. | Его зовут Ромул Август Цезарь. |
| Caesar wouldn't want this. | Цезарь этого не хотел. |
| Yes, my dear Caesar. | Да, мой дорогой Цезарь. |
| And a middle-aged Caesar? | А что же пожилой Цезарь? |
| That's a deal, honourable Caesar. | По рукам, благородный цезарь |
| This is typical of Caesar. | И в этом весь цезарь. |
| Caesar admitted his defeat... | Цезарь признал, что он потерял |
| The palace is huge, Caesar. | Дворец огромен, цезарь. |
| They honour you, Caesar. | Они чтят вас, цезарь. |
| Caesar is proud to give you... | цезарь с гордостью дарит вам... |
| Caesar gave me a mission! | Цезарь поручил мне этот проект! |
| My name is Gaius Caesar. | Меня зовут Гай Цезарь. |
| Long live Gaius Caesar. | Да здравствует Гай Цезарь! |
| Caesar courageously exposes a dangerous tyrant. | Цезарь смело разоблачает опасного тирана. |
| How? Caesar himself failed. | Сам Цезарь потерпел неудачу. |
| Fighting over her, Caesar killed his longtime friend in a duel and took the woman for his own. | Цезарь убил своего давнего друга на дуэли и взял женщину себе. |
| The age of the 3,000 mile Caesar salad is coming to an end. | Эпоха салата Цезарь с доставкой за 5000 километров подходит к концу. |