Pity, noble Caesar, pity. |
Прости, благородный Цезарь. |
Don't do it, Caesar. |
Не делай этого, Цезарь. |
Then Caesar, I won't disappoint you. |
Цезарь, ты не пожалеешь. |
Its unpleasant, Caesar. |
Мне неудобно, Цезарь. |
Caesar is two days away. |
А Цезарь в двух днях пути. |
Caesar is now surrounded and severely outnumbered. |
Цезарь окружен силами превосходящих врагов. |
Now my name is Caesar. |
Теперь меня зовут Цезарь. |
Caesar, you're a real carpenter. |
Цезарь, ты настоящий плотник. |
He is Romulus Augustus Caesar. |
Его зовут Ромул Август Цезарь. |
Caesar wouldn't want this. |
Цезарь этого не хотел. |
Yes, my dear Caesar. |
Да, мой дорогой Цезарь. |
And a middle-aged Caesar? |
А что же пожилой Цезарь? |
That's a deal, honourable Caesar. |
По рукам, благородный цезарь |
This is typical of Caesar. |
И в этом весь цезарь. |
Caesar admitted his defeat... |
Цезарь признал, что он потерял |
The palace is huge, Caesar. |
Дворец огромен, цезарь. |
They honour you, Caesar. |
Они чтят вас, цезарь. |
Caesar is proud to give you... |
цезарь с гордостью дарит вам... |
Caesar gave me a mission! |
Цезарь поручил мне этот проект! |
My name is Gaius Caesar. |
Меня зовут Гай Цезарь. |
Long live Gaius Caesar. |
Да здравствует Гай Цезарь! |
Caesar courageously exposes a dangerous tyrant. |
Цезарь смело разоблачает опасного тирана. |
How? Caesar himself failed. |
Сам Цезарь потерпел неудачу. |
Fighting over her, Caesar killed his longtime friend in a duel and took the woman for his own. |
Цезарь убил своего давнего друга на дуэли и взял женщину себе. |
The age of the 3,000 mile Caesar salad is coming to an end. |
Эпоха салата Цезарь с доставкой за 5000 километров подходит к концу. |