Английский - русский
Перевод слова Caesar
Вариант перевода Цезарь

Примеры в контексте "Caesar - Цезарь"

Примеры: Caesar - Цезарь
Caesar love humans more... than apes! Цезарь любит людей больше, чем обезьян!
If Caesar had been a modern politician, we'd have had no doubt about the trouble. Если бы Цезарь был современным политиком, то мы бы нисколько не сомневались, что у него проблемы.
You sent for me, Caesar? Вы посылали за мной, цезарь?
To this, Caesar is counting on your esteem... А вот в этом Цезарь рассчитывает на тебя!
It would take years, Caesar, for any new administration to reach the level of understanding the high priest and I have. Любой новой власти, цезарь, потребуются многие годы, чтобы достичь того уровня взаимопонимания, как у нас с первосвященником.
No, Caesar of course not. Нет, нет, Цезарь, нет.
He was nominated for an Academy Award in 1931 for Best Writing, Adaptation for Little Caesar. В 1931 году был номинирован на премию «Оскар» за лучший адаптированный сценарий для фильма «Маленький Цезарь».
All I've ever wanted was to live up to you, Caesar. Все, чего я когда-либо желал, - это оправдать твои ожидания, цезарь.
Know you what Caesar means to do with me? Ты знаешь, как Цезарь предположил со мною поступить?
Caesar gave you land in Italy. Тебе-то самому Цезарь дал землю в Италии!
What would you have me do, Caesar? Что вы хотите, чтобы я сделал, цезарь?
I am doing everything I... I can, Caesar. I swear. Я делаю всё возможное, Цезарь, клянусь тебе!
The interviewing of the defector, who was code-named "Caesar" for his own protection, took place on the 12, 13, and 18 January 2014. Беседы с перебежчиком, которому в интересах его защиты был дан псевдоним «Цезарь», проходили 12, 13 и 18 января 2014 года.
At the time "Caesar" was planning to defect, he had someone in his section take photographs of a group of bodies to show that the place "looked like a slaughterhouse". Когда «Цезарь» собрался бежать, он попросил одного из сослуживцев сфотографировать группу тел, чтобы показать, что место «выглядело как бойня».
But as for Caesar, kneel down, kneel down, and wonder. "Но Цезарь - перед ним колени преклони, благоговей".
What do you think Caesar will do if he hears of it? Представь, что будет, если Цезарь об этом узнает.
After the Battle of Edgehill in 1642 - the first pitched battle of the English Civil War - prisoners were held in Caesar's and Guy's Towers. После битвы при Эджхилле в 1642, первого большого сражения Гражданской Войны, пленные содержались в башнях Цезарь и Гай.
In 295, either Diocletian or his Caesar (subordinate emperor), Galerius, issued an edict from Damascus proscribing incestuous marriages and affirming the supremacy of Roman law over local law. В 295 году Диоклетиан (или его цезарь Галерий) издал в Дамаске эдикт, запрещавший близкородственные браки и провозглашавший превосходство римских законов над местными.
The geography of Tongeren, while hilly, is not as hilly as Caesar seems to describe. География Тонгерена, хотя и холмистая, не такая холмистая, как описывает Цезарь.
When Caesar discovered what was happening, he and his men attempted to charge their captors but were driven back by the well-armed sailors using swords and pistols. Когда Цезарь понял, что происходит, он со своими людьми попытался атаковать похитителей, но были оттеснены хорошо вооруженными матросами с мечами и пистолями.
Caesar, you have to trust me, okay? Цезарь, ты должен мне верить.
At one point Caesar says that the chief part of the territory of the Eburones was between the Mosa (Maas or Meuse) and the Rhine. В какой-то момент Цезарь говорит, что главная часть страны эбуронов была между Мосой (Маас) и Рейном.
Do you not see that Caesar is trying to save Rome from ruin? Пойми, что Цезарь пытается спасти Рим от полного краха.
What do you know of this, Caesar? Что ты об этом знаешь, Цезарь?
The Trinovantes, whom Caesar describes as the most powerful tribe in the region, and who had recently suffered at Cassivellaunus' hands, sent ambassadors, promising him aid and provisions. Тринованты, которых Цезарь описывает как самое могущественное племя в регионе и которые недавно пострадали от рук Кассивелауна, отправили послов к Цезарю, обещая ему помощь и продовольствие.