I've taken my precautions, Caesar. |
Я принял меры предосторожности, Цезарь. |
Caesar? The Senate sends these documents for your signature. |
Цезарь, Сенат посылает эти документы вам на подпись. |
You're very convincing as a priestess, Caesar. |
Ты очень убедителен в роли жрицы, Цезарь. |
I heard the voice of Caesar, but your daughter did not. |
Я слышала, что сказал Цезарь. А твоя дочь - нет. |
No, Caesar, not like that. |
Нет, Цезарь, не так. |
Never was there a Caesar that couldn't sing the tune. |
Никогда еще не было такого, чтобы Цезарь не мог спеть эту мелодию. |
Caesar didn't know of the conspiracy. |
Цезарь ничего не знал о заговоре. |
Caesar was killed because he trusted him. |
Цезарь погиб, потому что доверял ему. |
Caesar trusted people who betrayed him. |
Цезарь верил тем, кто предал его. |
Don't be tricked again, Caesar. |
Смотри, не попадись снова, Цезарь. |
You are Caesar, Alexander, Hannibal. |
Ты - Цезарь, Александр, Ганнибал. |
Pretenders reach for the throne, but only Caesar can rule. |
Претенденты лезут на трон, но только Цезарь может править. |
This dinner tonight, Caesar asks no shellfish. |
Насчет сегодняшнего приема. Цезарь просил обойтись без моллюсков. |
Caesar has no inclination to me. |
Цезарь не выделяет меня среди остальных. |
Caesar might well exile me from the city. |
Цезарь вполне может изгнать меня из города. |
Caesar would have the humble people think so. |
Цезарь, видимо, и хочет произвести такое впечатление. |
King Caesar knows you're his loyal friend. |
Царь Цезарь знает, что ты его преданный друг. |
Caesar can do as he likes. |
Пусть Цезарь сам о себе заботится. |
Mother claims Caesar took him for a lover. |
Мама считает, что Цезарь избрал его в любовники. |
Like Caesar, he is surrounded by enemies. |
Как и Цезарь, он был окружен врагами. |
Sir, Octavian Caesar... respectfully... refuses your challenge and asks the same terms as before. |
Господин, Цезарь Октавиан... вежливо... отклоняет ваш вызов и требует того же, что и раньше. |
Let the Roman people see and rejoice that Egypt and Caesar are reconciled. |
Пусть римляне видят и празднуют то, что Египет и Цезарь примирились. |
The noble patriot, young Caesar Octavian, joins our generals with his own legions to crush the rebels. |
Благородный патриот, молодой Цезарь ОктавиАн присоединится к генералам со своими легионами, чтобы сломить повстанцев. |
Caesar, Caesar, Caesar, ... Caesar, Caesar. |
Цезарь, Цезарь, Цезарь, Цезарь, Цезарь. |
Augustus had three grandsons by his daughter Julia the Elder: Gaius Caesar, Lucius Caesar and Agrippa Postumus. |
У Августа было три внука от его дочери Юлии Старшей: Гай Цезарь, Луций Цезарь и Агриппа Постум. |