| You coming, Caesar? | Цезарь, ты идешь? |
| Caesar would never hurt anyone. | Цезарь никому не сделает зла. |
| Caesar, this is where I work. | Цезарь, тут я работаю. |
| Caesar always finds a way to win. | Цезарь же должен выкрутиться. |
| You're right, it's Caesar. | Точно, это Юлий Цезарь. |
| Caesar will die in any case. | Цезарь обречен в любом случае. |
| Caesar wishes to avoid bloodshed. | Цезарь хочет избежать кровопролития. |
| Caesar and King Latinus? | Цезарь и король Латин? |
| Caesar, we'll be right back. | Цезарь, мы сейчас вернемся. |
| Caesar, I got onions coming. | Цезарь, мне нужен лук. |
| Looks like Caesar decided to make himself a sandwich. | Наверное, Цезарь собирался перекусить. |
| Caesar, pay no attention! | Цезарь, не обращайте внимания. |
| You are much too good, Caesar. | Ты слишком добр, Цезарь. |
| The big cats are very hungry, Caesar... | Большие кошечки проголодались, Цезарь. |
| Fall then, Caesar. | Так умирай же, Цезарь! |
| Caesar has warned me, Claudia. | Цезарь предупреждал меня, Клавдия. |
| Caesar salad, no dressing. | Салат Цезарь, без заправки. |
| Papyrus cane, Divine Caesar? | Стебли папируса, Цезарь? |
| Caesar would not do that. | Цезарь не сделает этого. |
| Caesar is far too generous. | Цезарь щедр без меры. |
| You coming, Caesar? | Ты идёшь, Цезарь? |
| Caesar will never hurt anyone. | Цезарь никогда никого не обидит. |
| Caesar is named dictator for life. | Цезарь провозглашён пожизненным диктатором. |
| Cleopatra and Caesar are waiting! | Клеопатра и Цезарь кончились там. |
| Caesar stands with the common people. | Цезарь заигрывал с чернью. |