| According to Olivia, they would meet at the park every Thursday at 12:45, walk to the Moonlight diner, where she always ordered a caesar salad, dressing on the side. | По словам Оливии, каждый четверг в 12:45 они встречались в парке, шли в кафе "Лунный свет", где она всегда заказывала салат "Цезарь", соус отдельно. |
| Chicken Parmesan, a little Caesar salad with anchovies. | Курица с пармезаном, немного салата "цезарь" с анчоусами. |
| Caesar was assassinated on 15 March 44. | Когда Цезарь был убит 15 марта 44 года до н. э. |
| You ridiculous old-fashioned, jug-eared, lopsided little Caesar. | О тебе - нелепый, старомодный, лопоухий, кривобокий "маленький цезарь"... |
| The witness described how Caesar was exfiltrated from Syria and how his family followed him a while later. | Свидетель рассказал, как «Цезарь» был тайно вывезен из Сирии и как спустя некоторое время за ним последовала его семья. |
| Caesar was signing up to 24 words. | Цезарь мог знаками показать 24 слова. |
| Caesar was completing puzzles and models designed for children eight years and up. | Цезарь решал загадки и головоломки, предназначенные для детей старше 8 лет. |
| Caesar has no hope of reinforcement until spring. | До самой весны Цезарь не получит подкреплений. |
| Caesar is our dearest friend, but what he is doing is... | Цезарь наш близкий друг, и то, что он делает... |
| The question is... if Caesar does not return from Egypt... | Все упирается в один вопрос... что случится, если Цезарь не вернется из Египта... |
| Caesar wishes this law to be made. | Цезарь желает, чтобы закон был принят. |
| Caesar and Mark Antony, doing right by the people. | Цезарь и Марк Антоний, они хотят добра для народа. |
| Well it's a pity Caesar isn't here. | Как жаль, что Цезарь не с нами. |
| It was you made Caesar renounce her. | Это из-за тебя Цезарь с ней порвал. |
| Walk Caesar, finish your homework, and then you can go. | Вперед, Цезарь, закончи свою домашку, и можешь идти. |
| Gunner, toll road, hale Caesar and maggy. | Ганнер, Тол Роуд, Аве Цезарь и Мэгги. |
| Like Caesar entering Rome after defeating the Gauls. | Как Цезарь въезжает в Рим после победы над галлами. |
| Well, you're not like Caesar. | Ну, ты не как Цезарь. |
| Caesar then informs Mason that the writing disappeared four days ago. | Затем Цезарь сообщает Мейсону, что явление исчезло 4 дня назад. |
| Caesar described these horses of Belgium as "rustic, hard and tireless", and recommended them for use in heavy cavalry units. | Цезарь описывает лошадей Бельгии как «простых, сильных и неутомимых» и рекомендует их для использования в тяжелой кавалерии. |
| Caesar, becoming the governor of Gallia, immediately attacked them in 58 B.C. | Цезарь, став губернатором Галлии, немедленно атаковал их в 58 году до х.э. |
| Caesar had for the moment secured his German border. | Цезарь на время обезопасил германскую границу от набегов варваров. |
| With Crassus dead, Caesar and Pompey began to fight each other for supremacy and power. | Красс погиб, а Цезарь и Помпей начали борьбу друг с другом за единоличную власть. |
| British Library: Caesar (5). | Сравнительные жизнеописания: Цезарь (56). |
| I don't know, Caesar salad. | Не знаю, может "Цезарь". |