| Indeed, some people are already starting to salivate at the speculative possibilities of buying homes in currently depressed markets. | Действительно, некоторые люди уже облизываются по поводу спекулятивных возможностей купить недвижимость на сегодняшних застойных рынках. |
| Maybe he makes a show of... buying something to distract Mick or - to make him turn around... | Возможно он притворяется, что хочет что-то купить чтобы отвлечь Мика или заставить его отвернутся... |
| Nextron's thinking of buying it, turn it into a resort complex. | В Некстроне хотят купить его и превратить в курортный комплекс. |
| Just buying and installing some software is not enough; the crucial thing is to provide efficient and fully functional operation. | Ведь важно не просто купить и внедрить какое-то программное обеспечение, а, самое главное, обеспечить его эффективную и полнофункциональную работу. |
| Down payment is the amount of money which proves business earnestness and real intentions on buying the property. | Аванс это депозит, который оплачивает покупатель продавцу в знак деловой серъезности и действительного намерения купить недвижимость. Аванс полностью регулируется Законом об обязательных отношениях. |
| That's when you find yourself renting a gun and buying a bullet. | Можно, конечно, одолжить ружье и купить патроны. |
| Are you considering buying a monitoring software and run it yourself? See the comparison below. | Собираетесь купить программу для мониторинга и использовать ее самостоятельно? |
| The Germans had shown interest in buying 300 Re.s before the Armistice. | Незадолго до капитуляции немцы собирались купить 300 самолётов Re.. |
| If you'll flip to page 10, you'll see we're having a ball buying fertility clinics. | Откройте страницу 10, у нас хватило наглости купить клиники для бесплодных. |
| They'd been out at 7:00 in the morning buying bleach. | Они вышли в 7 утра, чтобы купить чистящее средство. |
| This isn't a matter of buying a fair-trade peach and calling it a day, buying a guilt-free zone with your money. | Дело не в том, чтобы купить продукт свободной торговли и остановиться на этом, не в том, чтобы купить за деньги избавление от вины. |
| I'll be buying my liquor somewhere, captain. | Я уж найду, у кого мне купить лиеру, капитан. |
| Monsieur Entwhistle informs me that interest in buying this house has been expressed by a convent school, run by les religieuses. | Месье Энтвистел сообщил, что этот дом захотела купить одна церковная школа при монастыре. |
| The family you're so rudely trying to prevent From buying Grayson's building. | Семья, которой ты не позволяешь купить дом Грейсона. |
| This isn't a matter of buying a fair-trade peach and calling it a day, buying a guilt-free zone with your money. | Дело не в том, чтобы купить продукт свободной торговли и остановиться на этом, не в том, чтобы купить за деньги избавление от вины. |
| I've got this idea of buying a van, filling it with books and taking it round to country markets. | Я думаю купить фургон, наполнить его книгами и поехать по деревенским рынкам. |
| Because I'm thinking about buying it." | Я просто подумываю купить себе одну". |
| But there's nothing in that deal that prohibits me from buying myself a scooter and maybe letting you borrow it from time to time. | Но ничто мне не помешает купить скутер себе, и одалживать его тебе время от времени. |
| I'm thinking about buying a Super-8. | Думаю купить камеру "Супер-8". |
| But the point is, you don't have to get bent out of shape at the idea of buying the girls a used car. | Но дело в том, что ты не должна сердиться из-за идеи купить девочкам поддержанную машину. |
| But there's nothing in that deal that prohibits me from buying myself a scooter and maybe letting you borrow it from time to time. | Но я ничего не говорил о том, что это как-либо помешает купить скутер себе и, может быть, я позволю тебе его периодически одалживать. |
| Only this morning I had to ask Valerie if she wouldn't mind popping out and buying us some new political maps of Europe. | Да, я как раз сегодня попросил Валери купить нам новую политическую карту Европы, потому что наши карты безнадежно устарели. |
| The first 10 clients, buying an apartament in "Villa Capri" complex, receive a promotional price and 20% discount. | Первые 10 из клиентов, собирающихся купить аппартамент в комплексе "Villa Capri", получают промоциональную цену и 20%-ую скидку. |
| Considere também comprar plugins. Also consider buying plugins. | Оно также рассматривает для того чтобы купить вставляем. |
| His opinions were shared by the air corps procurement officers, and even before the competition had finished, they suggested buying 65 B-17s. | С ним соглашались и офицеры снабжения ВКА, и ещё до того, как испытания были закончены, было решено купить шестьдесят пять единиц B-17. |