He told me to push the button. |
Он сам мне сказал, нажать на кнопку. |
The tellers were unable to press the panic button, but security cameras captured the image of the woman. |
Служащие в панике не смогли нажать на экстренную кнопку, но камеры зафиксировали женщину. |
When the time comes, you must press this button. |
Когда придет время, ты должен нажать эту кнопку. |
With the mere push of a button, the human race could be destroyed. |
Достаточно лишь нажать кнопку, и все человечество может быть уничтожено. |
He can turn a page and press a button, that's easy, exactly. |
Он может перевернуть страницу и нажать одну кнопку, это просто. |
You should have told Jane there won't be any time to press that button. |
Ты должен сказать Джэйн не будет никакого времени, чтобы нажать кнопку. |
All I had to do was press a button. |
Мне всего лишь нужно было нажать на кнопку... |
There's usually like a button on the top. |
Обычно нужно нажать кнопку "стоп". |
It's your last chance to push the cancellation button. |
Это ваш последний шанс, чтобы нажать кнопку отмены. |
There's a red button with the word "push" on it. |
Там красная кнопка со словом "нажать". |
I had to push the panic button behind the counter to notify the police myself. |
Мне пришлось нажать кнопку паники за прилавком, чтобы сообщить полиции. |
Favorite words and I press this button. |
Ключевое слово и нажать на кнопку. |
So all you have to do is press that button, and the entire platform's obliterated. |
Значит, нужно только нажать на кнопку, и платформа будет уничтожена. |
I forgot to press the restart button. |
Я забыла нажать кнопку "Включить". |
I feel I should have pressed the button. |
Я чувствую, что должен был нажать на кнопку. |
And then you just plug this into the cigarette lighter, hit that button, refreshing shower. |
И если просто вставить это в прикуриватель и нажать эту кнопку - вуаля, освежающий душ. |
If you're discovered, push the auxiliary button. |
Если вы обнаружили, нажать кнопку вспомогательного. |
Maybe, subconsciously, I wanted to press that button. |
Возможно, я подсознательно хотел нажать эту кнопку. |
If you would like an additional blanket at this time, please don't hesitate to press the call button. |
Если вам понадобится дополнительный плед пожалуйста, не стесняйтесь нажать кнопку вызова. |
Maybe if we push the alarm button. |
Может, если нажать на кнопку сигнала. |
Could you push the button for the lobby, please? |
Вы не могли бы нажать на первый, пожалуйста? |
A clean head shot would have stopped the reflex release on the button. |
Выстрел в голову не дал бы ему нажать кнопку. |
You have to press that interface button first in order to pull the call off Alma's switchboard. |
Сначала тебе надо нажать на кнопку меню, чтобы перехватить вызов с аппарата Альмы. |
You don't just press a button and "Pow!" the earth moves. |
Ты не можешь просто нажать кнопку, и - бах! - земля сдвинулась. |
When should I hit the discharge button? |
Когда я должен нажать кнопку разрядки? |