Pressing the jump button twice does a double jump. |
Если нажать 2 раза прыжок, вы сделаете сальто назад. |
I must stop myself pressing the button. |
Я должен не дать самому себе нажать эту кнопку. |
All you have to do is press this button. |
Всё, что ты должен сделать, нажать на эту кнопку. |
All you have to do is press the button. |
Всё, что вам нужно, - это нажать на кнопку. |
You have only to push the button. |
Вам надо только нажать на кнопку. |
Tom doesn't know which button to push. |
Том не знает, на какую кнопку нажать. |
To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked. |
Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, необходимо нажать на кнопку «меню». |
(Irene) But someone has to go push the button. |
Но кто-то должен пойти и нажать на кнопку. |
You can't just push a button to make it hard. |
Ты не можешь просто нажать кнопку, это трудно сделать. |
Let me guess, you can't push a button... |
Позвольте мне угадать, вы не можете нажать на кнопку... |
Careful, Jane. I can push the button anytime, anywhere, sweetheart. |
Поосторожней, Джейн, я ведь в любой момент могу нажать кнопку, милая. |
And stop my original self from pressing the button. |
И не дать самому себе нажать кнопку. |
I shall return to my spaceship the moment before it exploded and stop myself from pressing the button. |
Я вернусь к своему кораблю до того момента как он взорвется и не дам самому себе нажать кнопку. |
Maybe we could play some exit music or maybe push the button that drops the balloons. |
Может, стоит включить финальную музыку или нажать на кнопку, выпускающую шарики. |
The fact that you won't push this button proves that. |
Тот факт, что ты не хочешь нажать на кнопку это доказывает. |
We have to hit that button. |
Мы должны нажать на эту кнопку. |
The only way to get help is to go to safe zone and press that button. |
Единственная возможность получить помощь - это прийти в безопасную зону и нажать кнопку. |
I might as well have pushed the button myself. |
С тем же успехом мог бы и сам на кнопку нажать. |
I had to press my button. |
Я был обязан нажать эту кнопку. |
I guess I just forgot to push the button. |
Полагаю, я просто забыла нажать кнопку. |
Just, you have to press the button to let her know you're here. |
Просто, надо нажать кнопку, чтобы она узнала, что ты здесь. |
Hit the launch control button with it, in race and manual. |
Нажать кнопку запуска двигателя рядом с гоночным режимом и ручным управлением. |
If you press the hook button like this it starts the tracking. |
Смотрите, если нажать на рычаг вот так, то начинается отслеживание. |
I've been longing to press that button for years. |
Я много лет мечтал нажать эту кнопку. |
And if you push this little button here, you engage the sports exhaust system, which makes it even louder. |
И если нажать эту маленькую кнопку, вы изменяете спортивную выхлопную систему, и он становится еще громче. |