Then they have to click the Agree button to get to the Internet. |
Затем пользователям нужно нажать кнопку Согласен, чтобы выйти в интернет. |
Once a primary application has been launched from the Wii U Menu, the user can then push the HOME button to temporarily suspend that application. |
После запуска основного приложения из меню Wii U пользователь может нажать кнопку HOME, чтобы временно приостановить это приложение. |
You must select an account, create a new one, or press the Abort button. |
Вы должны выбрать существующий счёт, создать новый или нажать кнопку Отменить. |
You must press the Apply button to commit any changes made to the backup profile. |
Вы должны нажать кнопку Применить для применения любых изменений, сделанных в профиле резервного копирования. |
To choose visit in the table of visits and to press the button "to change" panels of tools. |
Выбрать посещение в таблице посещений и нажать кнопку «изменить» панели инструментов. |
After pressing the button name will change to «Pause» - you can press for a temporary suspension of the bot. |
После нажатия имя кнопки изменится на «Пауза» - можно нажать для временной приостановки работы бота. |
You seem pretty eager to hit the eject button on Dr. Santino. |
Кажется, тебе не терпится нажать кнопку, катапультирующую отсюда доктора Сантино. |
If you'd like to push that button, go ahead and push it. |
Если тебе хочется нажать кнопку, то валяй и нажимай. |
But only you can press the button. |
Нажать на кнопочку можете только вы. |
Now we can push the big button. |
А теперь мы можем нажать на красную кнопку. |
Generally, you have to go over and hit the button. |
Обычно надо подойти и нажать кнопку. |
Be careful Jane at pushing the button anytime anywhere, sweetheart. |
Осторожнее, могу нажать на курок в любой момент, солнышко. |
And you would simply ask somebody to press a button. |
И потом кого-то просто просили нажать на кнопку. |
It allowed him to push that button. |
Он позволил ему нажать эту кнопку. |
You can only select this button after the second editing step. |
Эту кнопку можно нажать, начиная со второго шага редактирования. |
I'm not letting you press the button. |
Я не дам тебе нажать кнопку. |
What happens if I push this button? |
Что будет, если нажать на эту кнопку? |
All you have to do is push the button. |
Всё, что нужно - это нажать на кнопку. |
I wanted to hit the button so bad. |
Я так сильно хотел нажать на кнопку. |
It's easy, just click the button. |
Это не сложно, надо просто кнопку нажать. |
This is an emergency situation, Nicola, you have to break the glass and hit the dead Tickle button. |
Это чрезвычайная ситуация, Никола, тебе нужно разбить стекло и нажать на красную Тикл-кнопку. |
Because whenever Barney sees a button - any button - as to push it. |
Потому что, когда Барни видит какую-нибудь кнопку, ему нужно на нее нажать. |
Push the red button, you push the red button. |
Если говорим нажать красную кнопку, Вы нажимаете красную кнопку. |
If the PS button (HOME button) or SELECT button is pressed during playback, the screen will return to the home menu. |
Если во время воспроизведения нажать кнопку PS (кнопка HOME) или кнопку SELECT, то на экране отобразится главное меню. |
He's going for the button, he's going for the button... |
Он собирается нажать на кнопку, он собирается нажать на кнопку... |