| The right button is everything else. | Правая кнопка - это все остальное. |
| Where's the button to put the glass up? | Где тут кнопка, чтобы поднять стекло? |
| And were you to actually exit the perimeter of the park, the music would fade to silence, and the play button would disappear. | А если бы вы вышли за периметр парка, музыка бы растаяла до полной тишины, и кнопка включения исчезла бы. |
| The New Word button creates a new word entry in your vocabulary, ready for you to expand. | Кнопка Добавить слово создаёт новое слово в вашем словаре. |
| Eldar Iraziev (since 2008) Yusup Omarov (since 2008) Khalil Musayev (since 2008) Khadzhimurad Nabiev (since 2008) Rukiyat Khalidova (Abdurakhmanova) (since 2008) Omar Alibutaev (since 2012) 2016 - YouTube Silver Play Button. | Эльдар Иразиев (с 2008) Юсуп Омаров (с 2008) Халил Мусаев (с 2008) Хаджимурад Набиев (с 2008) Рукият Халидова (Абдурахманова) (с 2008) Омар Алибутаев (с 2012) 2016 - «Серебряная кнопка» от YouTube. |
| Mr Crane, your top button is unbuttoned. | Мистер Крейн, у вас верхняя пуговица расстегнута. |
| Your top button's unbuttoned and you're not wearing your watch. | Верхняя пуговица расстегнута и ты не надел свои часы. |
| Opening a button might help. | Расстегнутая пуговица может помочь. |
| Wait, a button will do just as well. | Подождите, пуговица тоже подойдёт. |
| I had a low cal ice cream bar once that popped my top Jean button. | После одного низкокалорийного мороженого верхняя пуговица моих джинс отлетела. |
| Press "auto one." That's her button. | Нажми АВТО-1. Это ее кнопочка. |
| You do not. On the opposite side of the monitor, a task bar appears, and somewhere in those links - by the way, not at the top - somewhere in those links is a button that makes you a new document. | На противоположной части монитора появляется панель задач, и где-то в этих списках - кстати, не в самом верху - где-то в этих списках есть кнопочка, которая и создаёт новый документ. |
| Let's start with the good news - as soon as you hide the MiniStore window (there's a button in the lower right corner of the screen - the fourth from the right), no more data will be submitted. | Сначала о хорошем. Стоит скрыть (hide) окно MiniStore (для чего есть кнопочка в нижнем правом углу экрана - четвертая справа), и данные не будут передаваться. |
| Now you might think, well, it's a tiny little button, it probably is a pretty straightforward, easy design assignment, but it wasn't. Turns out, there were all kinds of constraints for the design of this button. | Вы думаете, что это всего-то маленькая кнопочка, что с ней всё легко и понятно, - минутное дело для дизайнера - но это совсем не так. Оказывается, в дизайне этой кнопки есть масса ограничений. |
| Where is the "be brave" button? | Где кнопочка включения смелости? |
| Louis, can you help me button up my dress? | Луи, ты можешь помочь мне застегнуть платье? |
| But I also know how difficult it is for you to button your fly. | Но я также знаю, как вам трудно застегнуть свою молнию |
| You are supposed to button it. | А ты не пробовал пуговицы застегнуть? |
| This button should be buttoned. | Эту пуговицу надо застегнуть. |
| Do you want to button his shirt? | Хочешь застегнуть пуговицы на рубашке? |
| What is that button on your body armor? | Что это за значок на твоей форме? |
| I'll get her a t-Shirt and a button. | Я для нее достану футболку и значок! |
| Do we all have to have a little button saying, Let me die? | Должен ли у каждого из нас быть маленький значок с надписью «Дай мне умереть»? |
| To close Reminder press the small button [x]. | Теперь Reminder можно закрыть нажав на значок [x]. |
| To check for messages from a particular account, use the File Check Mail In submenu to select the account to check for mail. You can also press the mouse button on the Check Mail icon for some time to get a list of accounts. | Для проверки почты в одной учётной записи используйте меню Файл Проверить почту в и выберите учётную запись, в которой вы хотите проверить почту. Также вы можете нажать левой кнопкой мыши на значок Проверить почту и некоторое время удерживать кнопку нажатой для получения списка учётных записей. |
| When I say "welcome", press on the radio button and talk. | Когда я скажу "прием", нужно нажать на рации кнопку и говорить. |
| With the mere push of a button, the human race could be destroyed. | Достаточно лишь нажать кнопку, и все человечество может быть уничтожено. |
| Just tell me there isn't an "off" button I can accidentally hit. | Просто скажи мне, что там нет кнопки "выключения", которую я могу случайно нажать. |
| Don't you wish you could press a button And have men appear when you wanted them? | Разве тебе не хотелось, чтобы можно было нажать кнопку, и мужчины появлялись, когда тебе этого хочется? |
| Two, when you guys do finally blow up The Arcadian, one of them gets to push the button. | Во-вторых, кто-то из них должен будет нажать на кнопку при взрыве Аркадиана. |
| This is where white women have a little button that I don't have. | У белых женщин здесь пуговка. А у меня нет. |
| The button hurt my cheek. | Пуговка мне по щеке ударила. |
| It's like a button on a fur coat. | Как пуговка на шубе. |
| I thought, button, that you were our entire preoccupation. | Пуговка, я думаю, мы тут только и говорим, что о твоем присутствии. |
| This is the button we're missing from my new evening coat. | Это - пуговка от моего вечернего платья. |
| Release the mouse button when the circle has reached the size you want. | Отпустите клавишу мыши, когда получится круг нужного размера. |
| To access xterm's three menus, users hold the control key and press the left, middle, or right mouse button. | Для того, что бы получить доступ к одному из трёх меню xterm, пользователь должен, удерживая клавишу Control, нажать левую, среднюю или правую клавишу мыши. |
| To choose a key or a combination of keys which select the current folder, click the button below and then press the key(s) you wish to associate with this folder. | Выберите клавишу или комбинацию клавиш, при нажатии на которую будет выбрана указанная папка. Нажмите на кнопку или укажите комбинацию клавиш, которую хотите привязать к этой папке. |
| To change the mapping of any button, click it using the mouse. It will then be highlighted, waiting for input. Press the desired key on the keyboard to change the currently assigned key. | Для изменения связи клавиши и цветовой кнопки щёлкните на кнопке мышью. Затем нажмите на клавиатуре клавишу, с которой хотите связать эту кнопку. |
| spin button in the Navigator and then press Enter. | и нажмите клавишу ВВОД. |
| Why haven't YOU ever learnt to button a coat? | А почему ты до сих пор не научилась застегивать пальто? |
| You two make a fine pair, And I order you to leave that button undone. | Вы отлично смотритесь вместе, и я приказываю тебе не застегивать эту пуговицу. |
| Dude can't button his shirt. | Чувак не может застегивать пуговицы. |
| The other buttons were large... you could keep your gloves on, but the top button, small. | вы могли застегивать их, не снимая перчаток, но верхняя была маленькой. |
| In the above example this would refer to the instance of the document element "button". | В этом примере, this будет указывать на элемент "button". |
| Push the Button is the fifth studio album by English electronic music duo The Chemical Brothers, first released in January 2005. | Push the Button - пятый студийный альбом электронного дуэта The Chemical Brothers, выпущенный в 2005 году. |
| To integrate the Social Bookmark Button by in the Magento product pages, one has only the following file open and there at the end but still within the ul> insert tags, their addthis code. | Для интеграции Social Bookmark Button по на страницах Magento продукт, нужно лишь следующее открытие файла и там в конце, но еще в UL> вставка тегов, их AddThis код. |
| The Fuegian they had named Jemmy Button lived like the other natives, had a wife, and had no wish to return to England. | Огнеземелец, которого назвали Джемми Баттоном (англ. Jemmy Button), стал жить так же, как и другие аборигены: у него была жена и не было никакого желания возвращаться в Англию. |
| Close to the West End, the 92-acres that make up Marylebone village contain independent boutiques and unique speciality shops, such as Button Queen and VV Rouleaux. | Рядом с West End, на 92 акрах, которые составляют деревню Marylebone, находятся независимые бутики и магазины уникальные магазины, такие как, например, Button Queen и VV Rouleaux. |
| At the first race of the season in Australia, Button only managed to qualify 14th after handling problems. | В первой гонке сезона (Гран-при Австралии) Баттон смог обеспечить в квалификации лишь четырнадцатое место из-за проблем с управляемостью болида. |
| My name is Thomas, Thomas Button. | Меня зовут Томас. Томас Баттон. |
| YET YOUR SPOKESMODEL, JILL BUTTON, IS PERFECTLY DEAD. | А ваша модель, Джилл баттон, абсолютно мертва. |
| Good night, Mr Button. | Спокойной ночи, мистер Баттон. |
| 2009 World Drivers' Champion Jenson Button made his debut for McLaren after changing teams from 2009 Constructors' Champion team Brawn in November 2009. | Чемпион 2009 года Дженсон Баттон дебютировал за McLaren после ухода из команды-обладательницы кубка конструкторов Brawn GP в ноябре 2009 года. |
| Or like Benjamin Button in his weird phase. | Или как у Бенджамина Баттона, в его странную фазу. |
| The adventure of Jemmy Button seemed almost a legend to me, when I read it for the first time. | Приключение Джемми Баттона, когда я впервые о нём прочитал, казалось мне легендой, мифом. |
| I was planning on inviting you to a housewarming party I'm having so we can get to know each other, but my friends over there are re-enacting the last third of "Benjamin Button" and will soon turn four. | Я хотела пригласить тебя на вечеринку по поводу новоселья, мы бы смогли получше узнать друг друга но мои друзья там воспроизводят последнюю треть "Бенджамина Баттона", а вскоре и четвертую. |
| Cards are dealt clockwise starting with the first active player after the dealer button. | Карты раздаются по часовой стрелке, начиная с первого активного игрока от баттона крупье. |
| She is known for her roles in Minority Report (2002), The Curious Case of Benjamin Button (2008), and Seven Pounds (2008). | Она известна своими ролями в фильмах «Особое мнение» (2002 год), «Загадочная история Бенджамина Баттона» (2008) и «Семь жизней» (2008). |
| According to the Swedish Battery Association the estimated mercury level in button cell batteries on the market is about 1% mercury by weight. | Согласно данным Шведской ассоциации производителей батарей, предполагаемое содержание ртути в элементах питания таблеточного типа составляет примерно 1% по весу. |
| There are three types of batteries that still use mercury: alkali button batteries, silver oxide cells and air zinc batteries. | Ртуть по-прежнему используется в батареях трех типов: щелочных батареях таблеточного типа, оксиднортутных элементах питания и цинковых батареях. |
| Button cell batteries containing < 2 % mercury by weight are exempted from the ban. | Запрет не распространяется на элементы питания таблеточного типа, содержащие менее 2% ртути по весу. |
| Congress prohibits the sale of mercuric-oxide batteries (other than button cell) unless the manufacturer follows stringent requirements to provide purchasers with information on recycling or proper disposal. | Конгресс запретил продажу оксиднортутных батарей (кроме элементов питания таблеточного типа), кроме случаев, когда производитель выполняет строгие требования по предоставлению покупателям информации о переработке или надлежащих методах утилизации. |
| The National Electrical Manufacturers' Association in the USA has called for a phase-out of all mercury in button cell batteries in the USA by 2011. Norway has introduced a general ban on Hg in products. | Национальная ассоциация производителей электрооборудования в США призвала к поэтапному прекращению использования ртути в США в элементах таблеточного типа до 2011 года. |
| Not affected by the restriction would be button cell batteries with a mercury content of no more than 2 per cent mercury by weight. | Ограничение не распространяется на батареи пуговичного типа, содержание ртути в которых превышает 2% по весу. |
| In 2006, the United States battery industry had announced its commitment to eliminate mercury-containing button cell batteries by 30 June 2011. | В 2006 году предприятия Соединенных Штатов по изготовлению аккумуляторных батарей заявили о принятии на себя обязательства по ликвидации ртутьсодержащих батарей пуговичного типа до 30 июня 2011 года. |
| (a) Mercury-free alternatives for the following products or product groups were widely available at comparable costs: batteries including button cells, switches, relays, flame sensors, thermostats, barometers, manometers, and psychrometers. | а) альтернативные продукты, не содержащие ртути, широко доступны при сопоставимых расходах на них в случае следующих продуктов и групп продуктов: аккумуляторные батареи, включая батареи пуговичного типа, переключатели, реле, датчики контроля пламени, термостаты, барометры, манометры и психрометры. |
| (c) In the UNECE region, most of the mercury consumed in batteries was contained in batteries that were not covered by the EU proposal (button cells and military equipment). | с) в регионе ЕЭК ООН большая часть ртути, потребляемая в аккумуляторных батареях, содержится в батареях, не охваченных предложением ЕЭС (батареях пуговичного типа и батареях, используемых в военном оборудовании). |
| Alternatives to mercury-containing button cell batteries included lithium batteries and mercury-free versions of the zinc air, silver oxide and alkaline manganese button cell batteries. | Альтернативой ртутьсодержащим батареям пуговичного типа являются литиевые батареи, а также не содержащие ртути варианты воздушно-цинковых, оксид-серебряных и щелочно-марганцевых батарей пуговичного типа. |