Английский - русский
Перевод слова Button
Вариант перевода Пуговица

Примеры в контексте "Button - Пуговица"

Примеры: Button - Пуговица
The missing button may not mean anything, either. Да и отсутствующая пуговица тоже может ни о чём не говорить.
The second button of your shirt is coming off. У твоей рубашки отвалилась вторая пуговица.
Because a button has been ripped from your suit. Потому что на вашем была оторвана пуговица.
And sewn with old thread, so this button must have come from a second uniform, Poirot. И пришиты старыми нитками, так что пуговица наверняка со второй униформы, Пуаро.
No, I need the metal button. Нет, мне нужна металлическая пуговица.
If the button from the scene matches the... Если пуговица с места преступления совпадёт...
So the humble, boring button is a very real piece of social history. Так что скучная пуговица является неотъемлемой частью общественной истории.
Yesterday, Karen laughed so hard she popped a button on her jeans. Вчера Карен так сильно смеялась, что у нее лопнула пуговица на джинсах.
I wouldn't want to bother her with something as trivial as a button. Я не хотел беспокоить ее чем-нибудь незначительным, как пуговица.
Your button ruptures its oesophagus, I'm your woman. Твоя пуговица оторволась от своего пищевода, Я твоя женщина.
There's a loose button on your shirt. У вас на рубашке пуговица болтается.
You know, that button looks very familiar. Знаете, эта пуговица очень знакомо выглядит.
At the crime scene, an aluminum button and a hair sample were found that did not belong to the victim. На месте преступления были найдены алюминиевая пуговица и образец волос, не принадлежавшие убитой.
I think it's a button or something. По-моему, это пуговица, что-то в этом роде.
There's a chance the button's still there. Есть шанс, что пуговица ещё там.
See, to me, that button's in the worst possible spot. Посмотри, по-моему, эта пуговица на самом неудачном месте.
The second button literally makes or breaks the shirt. Вторая пуговица буквально либо превозносит либо губит рубашку.
Chief, the button manufacturer is called Mullerbach. Патрон, пуговица изготовлена компанией Муллербаха.
A button was found, stuck to a rail. Была найдена и пуговица, прилипшая к рельсу.
This button is the only trace of someone who had been there. Эта пуговица - единственный оставшийся след того, что кто-то когда-то был привязан к рельсу.
A button on my boot popped off. У меня пуговица на ботинке оторвалась.
This is a button from one of the uniforms of our imperial palace guards. Это пуговица от формы имперских дворцовых стражников.
Mr Crane, your top button is unbuttoned. Мистер Крейн, у вас верхняя пуговица расстегнута.
Your top button's unbuttoned and you're not wearing your watch. Верхняя пуговица расстегнута и ты не надел свои часы.
Like if a button falls off or a zipper breaks, I can fix it. Ну, если пуговица отпадает или молния порвётся, я смогу это исправить.