Well, so are a lot of girls. Careful. I can push the button any time, anywhere. |
Осторожнее, могу нажать на курок в любой момент, солнышко. |
From the section Posters press button Add, in openning window fill all the forms and press button Add. |
Для этого из раздела Posters требуется нажать кнопку Add, зполнить необходимые поля в открывшейся форме и нажать (в этой форме) кнопку Add. |
In use with button, you can make the shutter move with pressing one of the directions on the button. |
При применении кнопочного ставня надо будет нажать на показатель, который указан на кнопке. |
When the boss says "push a button" on a guy, I push a button. |
Когда босс говорит "нажать курок", я это делаю. |
To move the image you should press this button, put the cursor onto the image, press the left button and, keeping it pressed, move the image in the window. |
Для прокрутки необходимо нажать на кнопку, подвести курсор к изображению и, удерживая левую кнопку мыши нажатой, переместить в нужную сторону. |
If you click the button on the window edge to show the window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button). |
Если нажать кнопку на краю окна, чтобы показать окно, оно будет оставаться видимым до тех пор, пока не будет скрыто вручную снова (с помощью той же кнопки). |
They can hit the pause button. |
Они могут нажать «паузу» Могут «отмотать» речь преподавателя назад. |
Specifies if the action of a control such as a spin button or a scrollbar repeats when you click the control and hold the mouse button down. |
Указывает, должно ли действие элемента управления, например кнопки счетчика, повторяться, если нажать и удерживать нажатой кнопку мыши. |
All you ve to do to meet them is push that delete button. |
И все, что тебе нужно сделать, чтобы встретить их, это нажать на кнопку "Удалить". |
I would have to pull out this phone and press this button. |
Для этого нужно нажать кнопку на телефоне. |
The stylus also has a dualfunction seesaw button that emulates the C and Z buttons on the Wii Nunchuk. |
Для того, чтобы оглянуться, игрок должен будет нажать кнопку В на Wii Nunchuk. |
If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. |
Если фокус находится на кнопке, вместо щелчка по ней можно нажать клавишу ВВОД. |
Two, when you guys do finally blow up The Arcadian, one of them gets to push the button. |
Во-вторых, кто-то из них должен будет нажать на кнопку при взрыве Аркадиана. |
Fred, you need ta push the cam button an your... I can't hear you. |
Фред, тебе нужно нажать кнопку связи на твоем... |
You cannot have some oik pressing a button and stamping them out. |
Вы не можете просто иметь какоето штамповочное устройство нажать на кнопку и получить деталь. |
In Roulette you can also click on the Clear Bet button to remove all of your bets from the table. |
В Slots и Video Poker, необходимо нажать "Cash Out", чтобы вернуть монеты из аппарата на Ваш баланс. |
To increase the scale, press the button and left-click on the image in the AKVIS MultiBrush window. |
Для увеличения масштаба необходимо нажать на кнопку, а потом щелкнуть левой кнопкой мыши по изображению в окне программы AKVIS MultiBrush. |
After entering the pin, turn the ignition off and have to press the button once the LED. |
После того как вы вставить штифт, включите зажигание и нажать на кнопку, а не светодиодов. |
This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences and press the speak button for re-speaking. |
Этот список содержит историю произнесённых фраз. Вы можете выбрать фразу из списка и нажать кнопку "Сказать" для повтора фразы. |
If this box is disabled, you have not yet configured any talkers (or you forgot to click the Apply button). See. |
Если этот флажок недоступен, это значит что не настроен ни один диктор (или вы забыли нажать кнопку Применить). См... |
You can check your account in Customer Self Service. To do that you should enter card number and PIN-code and press the button "Login". |
Проверить состояние счета можно в личном кабинете участника на сайте, введя номер карты и PIN-код, затем нажать кнопку «Вход в личный кабинет». |
Bet he was wishing you had a "next" button in your office. |
Он пожалел, что в твоем офисе нельзя нажать кнопку "Следующий". |
But whatever you do, do not accidentally hit a wrong button that flies you up to the enemy's droid control ship. |
И во что бы то ни стало, постарайся случайно не нажать ту самую кнопку, которая отправит тебя к вражескому центру управления дройдами. |
How - You know, you said that you started this originally - just the coolness of pressing a button and summoning a ride. |
Как... Вы упомянули, как всё начиналось, - было круто просто нажать кнопку и поехать туда, куда нужно. |
Just set him up and, all you have to do is push the button. |
Вот так вот, немного настроим и вам остается всего лишь нажать на кнопку. |