| But only you can press the button. | Но только вы можете нажать её. |
| To set up an alias value, click on the "Edit alias" button. | Для того чтобы задать значение псевдонима необходимо нажать кнопку "Редактировать псевдоним". |
| To restore the original alias values click on the "Restore Defaults" button. | Для восстановления первоначальных значений псевдонимов следует нажать на кнопку "Восстановить значения по умолчанию". |
| Enter the domain name and click "Search" button. | Ввести доменное имя и нажать "Поиск". |
| Choose Install DF TopList and press "Next" button. | Выбрать Install DF TopList и нажать кнопку Next. |
| You have to hit the down button if you want to get to your car. | Нужно нажать на нижнюю кнопку, если хочешь взять свою машину. |
| And you can press a Facebook "like" button or you can vote on something as well. | И вы можете нажать кнопку «нравится» в Facebook или проголосовать за что-то. |
| Yes, Azrael. You can press the button on the Smurfalator. | Да, Азраэль, я разрешу тебе нажать на кнопку смурфалатора. |
| But I wish I had pressed my button as well now. | Но я хотел нажать на мою кнопку как обычно. |
| I had to hit my button, I couldn't help myself. | Я должен был нажать кнопку, не мог удержаться. |
| If you touch single button, I call the police. | Что касается вас, то мне достаточно только нажать кнопку, и здесь будет полиция. |
| You should have pressed the panic button. | Ты должен был нажать тревожную кнопку. |
| All I have to do is hit this button. | Все что мне нужно сделать это нажать эту кнопку. |
| Ladies and gentlemen, if there's a doctor on board, please press your call button. | Дамы и господа, если на борту есть врач, прошу его нажать кнопку вызова. |
| And just hold this in your hand and when you press the button... | Вам просто надо взять пульт в руку и нажать на кнопку. |
| I just've to hit the button. | Мне нужно просто нажать на кнопку. |
| I was going to push that button next. | Я как раз собиралась нажать эту кнопку. |
| You must place it right here, between his hearts, and then press that button. | Вы должны поместить его прямо здесь, между его сердцами и нажать эту кнопку. |
| With illusion, they can make your crew work the wrong controls or push any button it takes to destroy your ship. | Используя иллюзию, они могут заставить твой экипаж использовать неверные панели или нажать на кнопку, которая уничтожит твой корабль. |
| I am offering you the undo button you wanted. | Предлагаю нажать кнопку "отменить", как ты и хотел. |
| I have only to press this button. | Мне нужно только нажать эту кнопку. |
| All Lillian has to do is press one button. | Лилиан всего лишь нужно нажать одну кнопку. |
| You have to... push that yellow button to load it. | Тебе надо... нажать желтую кнопку что бы зарядить. |
| Okay, so you'd just press the button... | Итак, нужно просто нажать кнопку... |
| She should hold it like this and press the button. | Ей нужно просто держать его вот так и нажать на кнопку. |