I asked to be buried beside him. |
Я просила, чтобы меня похоронили рядом с ним. |
She could be trapped in the basement or buried in the backyard. |
Она могла попасться в ловушку и оказаться в подвале, или ее похоронили на заднем дворе. |
Back in Haiti, we buried another man in his place. |
Там на Гаити, мы вместо него похоронили совсем другого человека. |
Like the rest of their secrets, they kept it buried. |
Как и остальные их секреты, они похоронили её. |
The bodies were buried not because of remorse, They were buried to protect them from wild animals. |
Тела были похоронены, но не от угрызения совести их похоронили для защиты от диких животных. |
We buried her beside her beloved Mr Weathers. |
Мы похоронили её рядом с её любимым мистером Везерсом. |
We buried them in the woods, and then O'Grady took off for Cedars. |
Мы похоронили их в лесу. А затем О'Грейди уехал в Седарс. |
You got buried alive - didn't seem like a bad idea. |
Тебя похоронили заживо - это не казалось плохой идеей. |
She was eventually buried, but her clothing remained in storage at the local police department. |
В конце концов ее похоронили, но ее одежда осталась на хранении в местном отделении полиции. |
The people of Les Martres-de-Veyre buried the 23-year-old Peter Dmytruk with honours in the community cemetery. |
Жители Ле-Мартр-де-Вейр похоронили 23-летнего Питера Дмитрука с почестями на местном кладбище. |
They placed my husband in this hole and buried him alive. |
Они бросили туда моего мужа и похоронили его заживо. |
She was buried near John Steinbeck in the Garden of Memories Memorial Park in Salinas, California. |
Ее похоронили возле Джона Стейнбека в Мемориальном парке «Сад воспоминаний» в Салинасе, штат Калифорния. |
After her death was certified, she was buried in an unmarked grave in one of the prison's exercise yards. |
После того как смерть была удостоверена, тело похоронили в необозначенной могиле на одном из прогулочных двориков тюрьмы. |
He was buried at his birthplace, Croix-de-Rozon. |
Его похоронили на родине, в Круа-де-Розон. |
She was buried at Inglewood Park Cemetery next to her husband. |
Её похоронили на кладбище Инглвуд-Парк рядом с мужем. |
Both spouses were temporarily buried in the royal Poor Clare monastery in Vienna. |
Супругов временно похоронили в королевском монастыре монахинь-кларрисинок в Вене. |
Settlers buried Enoch Brown and the schoolchildren in a common grave. |
Поселенцы похоронили Еноха Брауна и школьников в общей могиле. |
He had the evidence, all the bones, and then I was buried. |
У него были доказательства, все кости, и потом меня похоронили. |
No, she's buried in a wild flower field she liked. |
Нет, ее похоронили на ее любимом поле с дикими цветами. |
Alright, have we buried everyone? |
Ну что, всех похоронили? Так точно. |
Especially was when we cat buried a week ago, and as someone jinxed. |
Особенно стало, когда мы кота похоронили неделю назад, и как сглазил кто. |
Her last wish was to be buried in the cemetery of a 12th-century church at Boyana, near Sofia. |
Её последним желанием было, чтобы её похоронили на кладбище XII века, недалеко от Софии. |
He was buried on January 24 at the Smolensk Orthodox cemetery. |
Похоронили его 24 января на Смоленском православном кладбище. |
When I die, I want to be buried next to her. |
Когда я умру, я хочу, чтобы меня похоронили рядом с ней. |
Michael was buried with our parents. |
Майкла похоронили рядом с нашими родителями. |